chłopakiem 8)
ale czasem fajne rzeczy w niej wypisują
chłopakiem 8)
ale czasem fajne rzeczy w niej wypisują
Tylko “metro” bo za free
‘play’ ma wiele znaczeń, nie tylko grać. Oznacza też na przykłąd ‘bawić się’ a w idiomach oże oznaczać jeszcze całkiem coś innego, np: grać komuś na nerwach
wystarczy wziąć do ręki słownik angielkiego. Ogólnie można powiedzieć, że tłumaczenie dosłowne angielskiego nie ma sensu - trzeba zawsze starać się dobrać najlepiej pasujący do kontekstu zdania odpowiednik w naszym języku (znów mam wenę :P)