Opera 10 Beta2 - kodowanie znaków

Zainstalowałem słownik i wygląda to tak:

http://wstaw.org/d/1dd5

co trzeba zmienić?

To wygląda na problem z plikiem spolszczającym. Pobierz tę kompilację i zainstaluj.

Mam najnowszą kompilację (1643, nawet widać na screenie), słownik działa na pewno, ale niestety nie u mnie #-o

Ostatnia beta – z tego, co pamiętam – nie jest kompatybilna z polskim plikiem językowym. Poczekaj na kolejny snapshot na blogu Opera Desktop Team albo też obserwuj blog polskiego tłumacza Opery.

http://my.opera.com/desktopteam/blog/

http://my.opera.com/andol/blog/

Dodane 18.07.2009 (So) 16:15

Le_mar, ale są dwie wersje tej kompilacji – z Unite i bez Unite:

http://adas.jogger.pl/2009/07/16/opera- … bez-unite/

mam ten plik z forum My Opera

potwierdzam, po każdym restarcie Opery trzeba ją spolszczać na nowo

edit:

mam z Unite

to raczej wina systemu a nie opery mi działa bezbłędnie

Mam jeszcze spolszczeni z Opery 9.64 , tamta działa ok

Mam najnowszy bulid, który zainstalował się przez autoupdate. Słownik pl.lng mam w O10 już bardzo dawno. Problem z konkretnym (najnowszym ) słownikiem pobranym z forum. Myślałem że mam coś poprzestawiane w kodowaniu, nie chcę tam na ślepo gmerać.

Oczywiście mam MSI.

a co ma słownik do interfejsu Opery?? =P~

Pokombinuj raczej w Narzędzia>preferencje>czcionki :wink:

w zależności od słownika mam lub nie taki pytajnik

co kombinować

http://wstaw.org/d/1df2

spróbuj do np. Przeglądarka:pasek narzedzi ustawić inną czcionkę niż Tahoma.

Nic to nie daje. To raczej nie tu jest problem.

Jeżeli podmienię na inny pl.lng , pytajnika nie ma, ale nie wszystkie treści są przetłumaczone

np:

http://wstaw.org/d/1df7

Wiem że tak można zrobić :stuck_out_tongue:

O 10 używam od chwili ukazania i parę razy musiałem ją ponownie instalować, a potem dostosowywać wg. swoich upodobań, nie chce mi się tego robić po raz kolejny. Chciałem tylko podmienić plik językowy. Poczekam, nie pali się.

Dziękuję wszystkim za zaangażowanie =D>