witam przetłumaczcie mi to na angielski jak to powiedzieć to po angielsku bo ja nie wiem "“jak zrobiłeś to że nie wysunołeś przedniego podwozia” pomuszcie mi
bez takich linków
chce normalną odpowiedz
kolejna podpowiedz :
…a tu jedna z ważniejszych :
powodzenia w czytaniu =D>
podobno chcieć to móc… ciekawe tylko czy się doczekasz odpowiedzi pisząc w ten sposób :lol:
to jak mam napisać
poczytaj dokładnie drugi link który ci podałem
xulu , podał Ci wszytko co powinieneś wiedzieć
Dobra przykro mi patrzeć jak się męczesz , zrób tak :
1.wejdź
2.wklej to to co masz wkleić
3.i zobacz co tam jest wyjaśnione
Czy to takie trudne ??
Aha i spójrz jednak tu : http://forum.dobreprogramy.pl/viewtopic.php?f=1t=213590
As you have made it that not front under-carriage wysunołeś to to znaczy?
dawid98 , żarty sobie z nas stroisz ?
wkleiłeś tam cytat z błędem to i źle ci przetłumaczyło :mrgreen:
<>
nadal nie wiem jak to po ang napisać
Proszę zmienić temat na konkretny, opcja edytuj i popraw.JNJN