karol651
(Djkarolek)
24 Kwiecień 2005 16:37
#1
Cześć Poszukuje tłumacza od języka angielskiego!
Który :
-Wytłumaczy mi 20 słów za darmo!
Asterisk
luki84
(Lukas)
24 Kwiecień 2005 16:39
#2
A translatory nie pomogą?
DUCH
(Duch)
24 Kwiecień 2005 16:39
#3
karol651 podaj te słowa tutaj
karol651
(Djkarolek)
24 Kwiecień 2005 16:43
#4
chce program spolszczyc ale sam nie daje rady ;/
<#c_name#> customer name
<#c_nick#> nick
<#c_email#> e-mail address
<#c_address#> street address
<#c_city#> city
<#c_country#> country
<#c_zip#> zip
<#a_title#> auction title
<#a_id#> auction ID
<#a_description#> description
<#a_picturl#> picture url
<#a_minbid#> minimum bid
<#a_resprice#> reserve price (if set)
<#a_duration#> duration (in days)
<#a_location#> item location
<#a_zip#> item location zip
<#a_shipping#> shipping terms
<#c_type#> auction type
<#c_qty#> auction type
<#a_intern#> international shipping terms
. will ship internationally
. will NOT ship internationally
<#a_payment#> selected payment methods (one per line)
<#a_ends#> closing date and time
<#a_url#> the URL of the page
<#c_sitename#> site name
<#c_siteurl#> site URL
<#c_adminemail#> site administrator email address
Używaj opcji Zmień
Asterisk
asterisk
(Asterisk)
24 Kwiecień 2005 16:49
#5
Co to ma wspólnego z działem Problemy
To pisz od początku, w czym sprawa, a nie kombinuj.
Przenoszę do Na Luzie, nie oznacza to jednak ,
że masz być dalej mało konkretny.
Update:
To ma być dwadzieścia słów :evil:
cece
(Centrumopowiastek)
24 Kwiecień 2005 17:17
#6
<#c_name#> imię klienta
<#c_nick#> nick
<#c_email#> adres e-mail
<#c_address#> ulica
<#c_city#> miasto
<#c_country#> kraj
<#c_zip#> kod pocztowy
<#a_title#> tytuł aukcji
<#a_id#> ID aukcji
<#a_description#> opis
<#a_picturl#> url zdjęcia
<#a_minbid#> minimalna oferta
<#a_resprice#> rezerwowa cena (jeśli ustanowiona)
<#a_duration#> czas trwania (w dniach)
<#a_location#> położenie artykułu
<#a_zip#> kod pocztowy położenia artykułu
<#a_shipping#> warunki wysyłki
<#c_type#> typ aukcji
<#c_qty#> typ aukcji
<#a_intern#> międzynarodowe warunki wysyłki
. will ship internationally
. will NOT ship internationally
<#a_payment#> wybrane metody płatności (jedna na linie)
<#a_ends#> koncowa data i czas
<#a_url#> url strony
<#c_sitename#> nazwa strony
<#c_siteurl#> url strony
<#c_adminemail#> e-mail administratora strony
karol651
(Djkarolek)
24 Kwiecień 2005 17:22
#7
kolejne: DZIEKUJE WSZYTSKIM KTÓRZY MI POMAGAJA!
Auction ID: <#a_id#>
Auction type: <#a_type#>
Product: <#a_title#>
Quantity: <#a_qty#>
Description: <#a_description#>
Starting bid: <#a_minbid#>
Reserve price: <#a_resprice#>
Bids increment: <#a_customincrement#>
Auction URL: <#a_url#>
Auction ends: <#a_ends#>
If you have received this message in error, please reply to this email or
write to <#c_adminemail#>.
Thank you for visiting <#c_sitename#> at <#c_siteurl#>.
cece
(Centrumopowiastek)
24 Kwiecień 2005 17:25
#8
Polecam e-dict.pl . Przetłumaczyłbym Ci, ale niestety nie mam czasu.
asterisk
(Asterisk)
24 Kwiecień 2005 22:42
#9
cece:
e-dict.pl
A konkretnie
===::> http://www.e-dict.pl/plen
Zalety:
darmowy
cierpliwy
zawsze ma czas
karol651
(Djkarolek)
25 Kwiecień 2005 05:48
#10
asterisk:
darmowy
ok Dzieki a jak odeniacie http://www.translate.pl czy on tak samo tłumaczy mi sie wydaje ze jest lipny mam translatowa instalke w domu lepiej chyba tlumaczy od on-line tylko mnie chodziło o to ze ktos bedzie tłumaczem angielskim i mi omoze ale looz dzieki teraz mam nadzieje ze sobie poradze