Przegrywanie filmów z divX na DVD + polskie teksty


(Myca) #1

Kochani! !!


(MrAsusrp6) #2

chcesz nagrac kilka divix-ow na plytke czy skonwertowac film do formatu dvd


(pysiu) #3

http://www.idg.pl/news/74610/100.html


(Myca) #4

przekonwertować jeden film i dodać napisy


(Bart) #5

http://www.vso-software.fr/download_pro … =divxtodvd

Program prosty i po polsku. Napisy musisz przekonwertować do formatu *srt programem np. SubtitleWorshop. Możesz odrazu tym programem wypalić płytę.


(Marcin E Pc) #6

Autor: pajew

DIVX, XVID DO DVD

Przyczyny konwertowania filmów do formatu DVD:

• brak komputera w miejscu oglądania

• trudności związane z konfiguracją wyjścia telewizyjnego

• trudności z podłączenie i poprowadzeniem kabli

• mizerna jakość obrazu (podatność na zakłócenia)

• możliwość zdalnej obsługi pilotem

• komfort obsługi wyspecjalizowanego odtwarzacza DVD

• cisza (brak uruchomionych wentylatorów)

Jeśli to komuś wystarcza to zapraszam do dalszego czytania, jeśli nie, to zawsze można spróbować, to całkiem niezła zabawa.

Potrzebne oprogramowanie

TMPGEnc - do kodowania materiału do formatu MPEG I lub MPEG II.

Jest to najlepszy tego typu program, a przetrenowałem praktycznie wszystko co jest dostępne, od specjalistycznego CinemaCraftEncoder’a, poprzez Panasonic Encoder, LSX MPEG Encoder itd. Żaden z tych programów nie dorównuje elastyczności TMPGEnc. Wymagają wcześniejszego specjalnego przygotowani materiału, najczęściej chodzi tu o zastosowane kodeki (albo ich brak czyli materiał nieskompresowany), ustawienie rozdzielczości itd. Itp (skrypty avisynth). Poza tym ich obsługa jest bardzo skomplikowana i po prostu bez specjalnych guideów nie damy rady (częste sytuacje niestandardowe). Nie raz i tak okazuje się, że coś nie tak zostało ustawione i kilka godzin kodowania daje nam bezużyteczny plik. Natomiast w TMPGEnc załadowanie danego profilu daje gwarancję poprawnego pliku wynikowego.

VirtualDub - wszechstronne narzędzie do edycji materiału video. My wykorzystamy ułamek jego możliwości do przycinanie rozmiaru klatek, nanoszenie napisów, ewentualnej edycji i poprawy jakości obrazu.

Prosty w obsłudze(w przeciwieństwie np. do Avisynth’a - skrypty), szybki, stabilny, wszechstronny program do manipulowania filmem, zarówno obrazem jak i dźwiękiem.

Subtitle Tool - edytor napisów.

Nie wnikam w inne jego funkcje. Nam jest potrzebny do konwersji plików z napisami (najczęściej TXT) do formatu czytanego przez VirtuaDub’a i skontrolowania czasu wyświetlania.

Subtitler - plugin do VirtualDub’a nanoszący napisy na film, należy go umieścić w katalogu Plugins w katalogu VirtualDub’a

HeadAC3he - konwerter dźwięku z formatu AC3 do wav.

Ponieważ VirtuaDub nie czyta AC3 musimy go przekonwertować do wav’a. Ten program robi to szybko i jest bardzo prosty w obsłudze. Ma przy tym szereg opcji, które nam nie będą potrzebne (ale można się pobawić).

TMPGEnc DVD Author - Authoring DVD i wypalacz DVD.

Pozwala przygotować powstały plik MPEG II do zapisu, stworzyć proste menu, podzielić film na sceny itd., gotowy materiał wypala na płytkę DVD.

Poza tym będziemy potrzebować kalkulatora, notatnika (dołączone w każdym windowsie), oraz zainstalowanych dekoderów video (najczęściej xvid lub divx) i dekoderów audio (najczęściej mp3, divx audio)

Podstawowy problem, to dodanie na stałe napisów do pliku avi. Chodzi o nałożenie napisów na materiał video, a dopiero potem poddanie go kompresji, Mamy film do odtwarzania na kompie, tzn. skompresowany np. divx’em i plik z napisami. Przygotowujemy napisy do formatu czytanego przez VirtuaDub. Otwieramy plik z napisami w Subtitle Tool. Czasem możemy zostać zapytani o szybkość klatek na sekundę. Wtedy najlepiej jest wybrać Detect from AVI i wskazać odpowiedni plik.

Następnie wybieramy zakładkę Check consistency i klikamy Repair Bad time of hide oraz Trim Overlapping subs.

Wybieramy SAVE I format SSA. Powstały plik otwieramy w notatniku I wklejamy ten nagłówek:

Style: Default,Arial,26,14869479,0,16777215,0,-1,0,2,2,2,20,20,35,0,1

(podmieniamy piątą linijkę). Opisuje ona czcionkę, jej wielkość, położenie, kolor. Jedyną rzeczą którą musimy jeszcze dopasować jest wielkość czcionki (standardowo 26, pierwsza liczba w linijce). Jest to wielkość względna, tzn. zależna od rozdzielczości klatki filmu. Trzeba ją dostosować do konkretnego filmu. Otwieramy kalkulator i dzielimy rozdzielczość poziomą przez wielkość czcionki. Wynik powinien zawierać się mniej więcej pomiędzy 20 i 25. Ponad 25 oznacza za małą czcionkę, która może być słabo czytelna na telewizorze, poniżę 20 oznacza czcionkę za dużą, co przy dłuższych napisach spowoduje zawalenie kobyłami pół ekranu.

Np.:

640/26 = 24,6 - OK.

492/26 =18,9 - za duża (może być np. 22, 492/22 = 22,36)

640/20 = 32 - dużo za mała

Zależy to również od osobistych preferencji, ale to może pomóc w szybszy dojściu do odpowiedniej wielkości napisów. (Osobiście mam plik tekstowy z doświadczalnie dobranymi rozdzielczościami i im odpowiadającą wielkością czcionki, które mi odpowiadały).

Przed uruchomieniem VirtualDub’a musimy zainstalować Frame serever w systemie. W tym celu z katalogu VirtualDuba’ odpalamy program auxsetup.exe i wybieramy Install handler, następnie Exit i uruchamiamy VirtuaDub, (przed tym może być konieczne ponowne uruchomienie komputera) otwieramy plik z filmem. Jeśli pojawi się następujący komunikat:

To musimy przekonwertować dźwięk do formatu wav, ponieważ mogą się pojawić w pliku wynikowym przesunięci wizji i fonii (gęba się rusza nic nie słychać, gęba zamknięta, ktoś gada) co jest bardzo frustrujące, szczególnie po wielu godzinach kodowania. W tym celu w VirtualDub z menu Audio wybieramy Full processing mode, z menu File Save WAV… Po zapisaniu pliku (kilka minut) z menu Audio wybieramy WAV Audio… i otwieramy utworzony przed chwilą plik wav.

Inny problem z dzwiękiem w VirtualDub - dzwięk w formacie AC3, nie obsługiwanym przez ten program (najczęściej dotyczy to filmów o w miarę standardowej długości tzn do 2 godz. “wydanych” w wersji dwupłytowej). Tutaj sposób postępowania w takiej sytuacji. Jeśli plik zawiera dźwięk w formacie AC3, to Virtualddub nie będzie w stanie poprawnie serwować klatek. Dlatego należy w osobnym pliku zapisać sam strumień video. W tym celu z menu Audio wybieramy No audio, z menu Video Direct stream copy, z meny File Save as AVI… i wpisujemy nazwę. Otrzymany plik video otwieramy w Virtualdub’ie (jest to plik video bez dźwięku), następnie wczytujemy plik z dźwiękiem po konwersji do wav’a.

Sprawdzamy czy istnieje synchronizacja AV. W tym celu z menu Options zaznaczamy Display output video. Przesuwamy suwak na dole okna najlepiej za połowę filmu i naciskamy przycisk odtwarzania materiału wyjściowego.

Czasem może się zdarzyć, że nie widzimy okna z materiałem wyjściowym. Wtedy należy zamienić miejscami okienko wyjściowe i wejściowe. W tym celu z menu Options wybieramy Swap input/output panes.

Na słuch sprawdzamy czy dźwięk jest zsynchronizowany z obrazem.

Jeśli nie, to z menu Audio wybieramy Interleavimg

Pojawi się następujące okno. Wpisujemy w dolnym polu (Delay audio track by) opóźnienie dźwięku w milisekundach. Dodatnie wartości opóźniają dźwięk (czyli gdy dźwięk wyprzedza wizje), ujemne przyspieszają (czyli gdy dźwięk jest odtwarzany za późno).

Jeśli nawet nie pojawi się komunikat o możliwości braku synchronizacji AV, to ZAWSZE sprawdźcie synchronizacje dźwięku i obrazu.

Teraz musimy przygotować format materiału wyjściowego. W tym celu z meny Video wybieramy Filters… Pokaże się okno z wybranymi filtrami (na razie puste), klikamy Add… Z listy dostępnych filtrów wybieramy resize.

Pojawia się okno z opcjami dla tego filtru, W pierwszych polach wpisujemy rozdzielczość oryginalnej klatki filmu. Możemy ją odczytać odsuwając okienko z opcjami. Zaznaczamy pole Expand… Pierwszą wielkość (rozdzielczość poziomą) przepisujemy. Wysokość (druga wielkość) obliczamy z podanego wzoru, gdzie x jest to rozdzielczość pozioma.

Powoduje to dodanie do filmu czarnych pasów na górze i na dole ekranu (jeśli film jest w innym stosunku szerokości do wysokości niż 4:3). Dolny pas wykorzystamy do wyświetlania napisów. Jeśli byśmy pominęli ten krok, koder (TMPGEnc) dodał by te pasy, ale napisy znajdowały by się już bezpośrednio na klatce filmu.

Klikamy OK. W oknie filtrów znowu wybieramy Add… Z listy filtrów wybieramy subtitler. Filtr ten pozwala na nanoszenie napisów na poszczególne klatki video.

Wybieramy powyższe opcje, klikamy … i ładujemy plik z napisami (wcześniej przygotowany). Możemy wybrać jeszcze Show preview, żeby zobaczyć czy wszystko wygląda OK.

Zamykamy wszystkie okna z filtrami klikając OK.

Z menu File wybieramy Start frame server… pojawi się okienko w którym klikamy Start. Pojawi się okno zapisu pliku. Wpisujemy jakąś nazwę (np. tytuł filmu) i dodajemy rozszerzenie “.vdr” i klikamy Zapisz. Pojawi się okno statusu trybu Frame Server. Zostawiamy je. (W powstałym oknie nic się nie będzie działo do momentu uruchomienia programu w którym otworzymy plik .vdr).

Uruchamiamy TMPGEnc. Jeśli pojawi się Project Wizard klikamy Cancel. W linii Video source klikamy Browse i

otwieramy plik .vdr utworzony wcześniej w VirtuaDub. Aby był widoczny musimy wybrać z list Pliki typu: All files (*.*) (na samym dole).

Jeśli wszystko wcześniej było dobrze zrobione, to ten sam plik powinien nam się pojawić w linii Audio source. Można jeszcze wybrać katalog i nazwę pliku wynikowego w linii Output file name.

Ładujemy ustawienia kodowania dla DVD klikając przycisk Load w prawym dolnym rogu. Z listy plików wybieramy DVD (PAL) Następnie klikamy przycisk Setting.

Rate control mode ustawiamy na CBR.

Bitrate na:

  • 6200 dla filmu 1h 30min.

  • 5300 dla filmu 1h 45min.

  • 4600 dla filmu 2h

(Dokładny strumień można sobie wyliczyć korzystając z kalkulatora)

Motion search precision ustawiamy na High quality (slow) - daje to obraz wysokiej jakości, przy rozsądnym czasie kodowania. Jeśli zależy nam na najwyższej jakości, wybieramy Higest quality (very slow), co wydłuża czas kodowania około dwukrotnie. Jednak nie ma to zbyt wielkiego znaczenia ponieważ i tak zazwyczaj dysponujemy materiałem poddanym wcześniej kompresji z utratą jakości. Zamiast tego można wybrać zakładkę Advanced i kliknąć Sharpen edge (wyostrzenie krawędzi), która pozwala na wyostrzenie rozmytego materiału (niestety wydłuża kodowanie o około 20%).

Klikamy teraz zakładkę Audio i wybieramy Bitrate na 320 (b. dobra jakość dźwięku, powyższe bitrate dla video są podane właśnie dla takiego strumienia audio) lub mniej, standardowo wystarcza 224.

Zamykamy okno z opcjami klikając OK.

Klikamy Start i czekamy. Czasem bardzo długo, zależy to od rozdzielczości materiału źródłowego i czasu trwania filmu.

Kiedy kodowanie jest skończone zamykamy TMPGEnc i VirtualDub’a.

Odpalamy TMPGEnc DVD Author.

Klikamy Source setup i Add file, dodajemy utworzony plik .mpg przez TMPGEnc.

Możemy pobawić się tworząc menu, chaptery itd. Dalej klikamy Output. Wybieramy katalog, w którym zostanie utworzony obraz płyty. Po zakończeni (od kilku minut do pół godziny) pojawia się okno z możliwością wybrania Open DVD writing tool. Uruchamiamy narzędzie do nagrywania i klikamy Write DVD.