Przetłumaczcie mi to na angielski :)

Witam. Prosiłbym Was o napisanie po angilelsku którkiego liściuku. Na początek podaje stronkę i powiedzicie mi wogule do kogo mam tutaj wyslać emaila (chodzi o to, że niemogę się zarejestrować)

http://www.spedia.net/sp_c_contact_us.htm

Ja myślę że to będzie support@… ale niewiem

A to treść listu:


Witam.

Kiedy wypełniam cały formularz rejestracyjny wyskakują jakieś dziwne błędy. Czy mogą Państwo coś z tym zrobić.


To taki którki liścik :slight_smile: Proszę napiszcie mi go i powiedzcie do kogo mam go wysłać :smiley:

Pozdrawiam.

Tłumaczenie z Englishtranslatora 3.2:

I greet.

When I fill whole registration form some odd mistakes jump out. Czy they can State something from this make.

Witam,

:hahaha:

No cóż ;]

Wszak to najlepszy translator do PL>US ;US>PL

jak tłumaczyłem text w szkole średniej tym proxem to zawsze dostawałem kapcia. Nie ma to jak pomoc znajomego i dobre słowniki :smiley:

To też z translatora :smiley: :smiley: :smiley:

Hello,


When I fill out whole registration form there are some strange errors. Could you check it out and remove them?


Best regards, motorniczy10

a to z mojej głowy :wink:

Proponuję, aby zatrudniono Piniola do nauczania translatorów :hahaha:

motorniczy, proponuję ci skorzystać z tego tłumaczenia, a translatorom powiedzieć “dziękuję”. :slight_smile:

Hello!

After filling the registration they`re some strange errors occuring! Please check this out!

Best regards :slight_smile: Nelson Mandela :smiley:

motorniczy10 a nie powinny być w tym liście treści tych błędów? :smiley:

chyba “there are” :wink:

:oops: :oops: shame on me :frowning:

zaspany jeszcze byłem… dzięki Piniol :lol:

Dziękuje wszystkim :smiley:

To powiedzcie mi którą wersję wybrac i żeby było jasno napisane poprosru że nieda się zarejestrorwac ponieważ coś jest nie tak :slight_smile:

wersja Ducha (z podaną poprawką), albo moja :slight_smile: