Pzretłumaczcie mi to;))


(Artur520) #1

Z anglika na polski bym prosił.

Legion of New Inquiring

Legion of New Investigators


(Grzegorzte) #2

A od czego jest szukajka !?

http://www.leksyka.pl/search?ctg=214748 ... et_dicID=1

http://www.foreignword.com/LTools/Trans ... ansnow.htm


(system) #3

Powiedz chociaż jakiej tematyki to dotyczy


(Artur520) #4

chodzi o nazwe sojuszu do gry internetowej. Legion nowych i te ostatnie wyrazy jak znajde je w słowniku to mała lipa bo nie współgraja z poprzednimi


(system) #5

Pewnie te nazwy wymyślał jakiś "nie anglik" i dlatego tak brzmią.

Jedyne co mi przychodzi na myśl to: Legion nowych badaczy lub badawczych

Legion nowych badaczy (ew. oficerów)

Z tym że "Legion of New Investigators" brzmi bardziej sensownie.

Ale nie jestem do końca przekanany co do tych tłumaczeń.


(Krzysieknd2) #6

Legion nowych badaczy

Legion nowych oficerów

Czyli podobnie do karolzeta. To tłumaczenie z translatora ale myślę że dobre!