Pzretłumaczcie mi to;))

Z anglika na polski bym prosił.

Legion of New Inquiring

Legion of New Investigators

A od czego jest szukajka !?

http://www.leksyka.pl/search?ctg=214748 … et_dicID=1

http://www.foreignword.com/LTools/Trans … ansnow.htm

Powiedz chociaż jakiej tematyki to dotyczy

chodzi o nazwe sojuszu do gry internetowej. Legion nowych i te ostatnie wyrazy jak znajde je w słowniku to mała lipa bo nie współgraja z poprzednimi

Pewnie te nazwy wymyślał jakiś “nie anglik” i dlatego tak brzmią.

Jedyne co mi przychodzi na myśl to: Legion nowych badaczy lub badawczych

Legion nowych badaczy (ew. oficerów)

Z tym że “Legion of New Investigators” brzmi bardziej sensownie.

Ale nie jestem do końca przekanany co do tych tłumaczeń.

Legion nowych badaczy

Legion nowych oficerów

Czyli podobnie do karolzeta. To tłumaczenie z translatora ale myślę że dobre!