Szukam dobrego słownika polsko-niemieckiego on-line, który tłumaczyłby całe zdania.
jeśli chodzi o słownik to:
http://www.leksyka.pl/?set_dicID=3&rev=0&sp=
natomiast budowanie całych zdań to może byc problem w necie bo popierwsze zazwyczaj takie programy mają problemy z gramatyką a po drugie zazwyczaj są płatne, ale jeszcze szukam
znalazłem tylko taki co umie z angielskiego na niemiecki, jak jestes dobry z ang to moze Ci się przyda:
Chodziło mi o słowniki on-line.
Dzięki, Pea5.
Dlatego post kosz.
najlepiej tak:
-z polskiego na angielski http://www.translate.pl/
-z angielskiego na niemiecki http://babelfish.altavista.com/
Tłumacz Online.
Serwis tłumacza - słowniki, translatory i porady.
Dziękuję za pomoc.
e tam ja uwazam ze najlepszym slownikiem jest taki ktory moze tlumaczyc cale teksty naraz a nie jakies tam pojedyncze slowniki ktore nie wiadomo czy dobrze przetlumacza ci tekst. Po co sie meczyc wpisujac pojedyncze wyrazy i tlumaczac pokolei skoro mozna wpisac raz a automat samoistnie przetlumaczy ci caly wiersz ktory wpisales?
zeby bylo malo to strona ktora polecam http://www.webtranslate.pl/ to slownik oraz tlumacz ktory pomoce ci w translacji nie tylko z jezyka polskiego na angielsku ale jest tam gama ponad 20 jezykow do tlumaczenia.Przetlumaczenie zajmuje mniej niz minute. Wlasnie z powyzszych powodow polecam ten slownik do translacji ciezkich tekstow.Jest tam juz masa tekstow ktore zostaly skonwertowane z innych jezykow wiec mozecie sobie zobaczyc przyklady tych wlasnie translacji
Translatica.pl od siebie bardzo polecam.