Mam nadzieję, że wybrałem dobry dział tego forum. Oglądam film z lektorem a problem polega na tym, że mówi on szybciej niż aktorzy. Napisy można dowolnie przesuwać w czasie trwania filmu, a to co mówi lektor? Podejrzewam, że nie-został “wgrany” i koniec. Mam rację?
Witaj, na początek polecam ci w sprawie ALLPlayera korzystać od razu z jego oficjalnego forum pomocy technicznej: http://www.forum.allplayer.org/
Tutaj prawie nikt nie pisze nic pomocnego jeśli chodzi o ten program a tam jest kilku fachowców od niego.
Co do problemu to sprecyzuj o jakiego dokładnie lektora ci chodzi i na czym dokładnie polega problem.
Jeśli oglądasz zwykłe filmy z dysku z napisami w osobnym pliku i korzystasz z któregoś z głosów lektora Expressivo/Ivona to ustawienia jego głośności i szybkości czytania są w oknie ustawień ALLPlayera -> Ustawienia -> Lektor.
Ale jeśli napisy nie są poprawnie zsynchronizowane z filmem to i lektor nie będzie czytał we właściwym momencie, trzeba najpierw poprawić synchro napisów i zapisać zmiany w pliku a następnie ponownie wczytać film i napisy.
Natomiast jeśli chodzi o filmy strumieniowane z internetu lub filmy z wielojęzycznym audio (z i bez lektora) to nie ma żadnych opcji konfiguracji.
Miałem taką myśl aby skierować pytanie na tamtejsze forum, było skorzystać a nie tutaj czas ludziom zabierać Rzecz dotyczy lektora który jest jakby zawarty już w filmie, nie wspomagając się żadnym zewnętrznym softem. Chyba chodzi o taki film strumieniowany o jakim mówisz tyle, że nie oglądam on line a u siebie na komputerze. Moim skromnym zdaniem lektor nie został odpowiednio dopasowany do tego co mówią aktorzy, i trzeba się z tym pogodzić…albo nie oglądać