Błędy polskich znaków w macOS

Od pewnego czasu „imejzing” jakiego doświadczam podczas obcowania z wytworami Autorskiej Produkcji Partactw Ludów Egoistycznych sprawiają, że czuję pewien delikatny dyskomfort.
Wspomniana niedogodność ma zwyczaj afiszowania swojego istnienia w trakcie wprowadzania do tekstu zmiękczeń Ć oraz Ś. Przez swą niewątpliwą mefistofeliczność, ma czelność manifestować swoją kancerowatość wyłącznie w pewnych okolicznościach. Np. gdy raczę eksplikować konstatacje pod artykułami. Wygląda to tak.
Zrzut ekranu 2023-09-29 o 19.34.26

Chrome, M1, Ventura 13.4.1.
Ot, taka sytuacja.

Wygląda jakby apostrof był czymś w rodzaju kodu sterującego do wyświetlenia znaczka z ogonkiem na górze, tyle że procedura która ten kod interpretuje nie zawsze działa bo się np przywiesza z jakiegoś powodu.

Radośnie zgaduję, zupełnie się nie znam na MacOS. Zapytałem też Bing Chat ale nie jestem pewien czy zrozumiał

:wink:

Już się przyzwyczaiłem, że w tym systemie w zasadzie nic nie działa jak powinno, ale żywię nikłą nadzieję, że może jednak, to jakieś proste rozwiązanie problemu. Cóż, pewnie to takie nadzieje, jak Siri po Polsku w 2023.

Na macOS tak ma być, tam nie ma dokładnego regionalnego znaku a podstawowy ASCII i doczepiany ogonek lub kreska.

  • ́ (akcent ostry dostawny):

    ć / ń / ó / ś / ź (macOS) vs ć, ń, ś, ź (z Windows).

    Ć / Ń / Ó / Ś / Ź (macOS) vs Ć, Ń, Ś, Ż (z Windows).

  • ̨ (ogonek dostawny):

    ą / ę (macOS) vs ą, ę (z Windows).

    Ą / Ę (macOS) vs Ą, Ę (z Windows).

  • ̇ (kropka dostawna górna):

    ż / Ż (macOS) vs ż, Ż (z Windows).

tak to wygląda przed wysłaniem:

obraz

licznik „długości” znaków pokazuje, że akcent zajmuje miejsca jakby użyć w sumie 3 znaków na „jedną literę”:

obraz

Jedynie nie wiem jaki znak używają do Ł/ł, bo na pewno nie „̷” (inne też nie pasują: Combining Diacritical Marks - Wikipedia).

Na YouTube w tytułach to bardzo zabawnie wygląda jak ich font tego nie ogarnia, kreski umieją być lekko za daleko (ale wciąż lepiej niż jakby znak był obok a nie w literze - np. kanał growy Dizowskiego).

Co ma być? Ma być normalne zmiękczenie, skoro w innych miejscach się pojawia poprawnie, się da, to jest to zwyczajny błąd.

Tak z ciekawości, spróbuj https://getsupport.apple.com/?locale=pl_PL&s=n

W nowym systemie Sonoma, po ostatniej poprawce, polskie znaki działają poprawnie. :ok_hand:

Natomiast popsuli dla odmiany LOLa, złapanie okna klienta myszką i próba przesunięcia, powoduje pląsawicę po całym ekranie. :rofl: