Dubbing

siema czy wiecie i czy wogóle można skądś ściągać dubbing do niektórych filmów?? bo mi komkretnie chodzi i Harrego Pottera i czare ognia :slight_smile:

Pozdro

(-(-_(-_-)_-)-) jest nas wielu

jasne, że można 8)

Kliknij i mnie przeczytaj

bartekn77: e ? oco ci chodzi ? Czyżby dubbing był zabroniony ? :o

Czy ja jestem tępy czy to jest takie…? Jak można ściągnąc dubbing do filmu sory? :stuck_out_tongue: Jak dla mnie troszke nierealne :slight_smile: Musiałbyś cały film ściągnąć Z DUBBINGIEM…Ale może sie myle…? :smiley:

Mylisz się, można przecież ściągnąc sam plik dzwiękowy np: w wav cz mp3 i puścić go razem z filmem :stuck_out_tongue: Takie rozwiązanie stosuje się np: przy audio-komentarzach w Warcrafcie3.

Jak będzie , to pójdziesz do sklepu i kupisz oryginalną wersje PL

Na razie - pozostaje Ci kino :frowning:

polska mowa, trudna mowa i skomplikowana pisownia

Hmm…Ambitne…Tylko bądź jeszcze tak dobry i wycentruj tak aby wszystko szło równo i, żeby nie było [żadnych opóźnień…To Ci pogratuluje :wink:

S_e_B_a: Ej pytałeś sie to Ci odpowiedziałem :smiley: Teoria może się różnić od praktyki :smiley: w W3 to jest rozwiązane w ten sposób że np: włączasz mp3 wcześniej a potem gre i repka i gdy komentator mówi: Teraz możecie przejść do 2 min etc. albo jakoś tak to się włącza na 2 min repka i już jest wszystko zsynchronizowane :slight_smile: Przy filmie raczej to było by troche trudne… no chyba że wyciąć ścieżkę dzwiękową z filmu i wkleić tą “zpolszczoną” :stuck_out_tongue:

Kombinowania, a kombinowania :slight_smile: Już wole napisy :smiley:

pOzdro