Jak usunąć dziwne znaki w tekście?

Witam serdecznie , pisuję teksty w wordzie, open office i wczoraj zapisywałam tekst wieczorem i było wszystko ok. Dziś rano otwieram i ku mojemu zdziwieniu widzę takie coś:

" przystaウem, gdyソ wiケzaウa si�z tym lepsza wypウata, wi麑sze pieniケdze i nie musiaウem juソ dウuソej �siedzie�cioci na gウowie� gdyソ sta�mnie"

Jak mogę pozbyć się tych znaków ? Jak odzyskać tekst ? Bardzo proszę o pomoc, dziękuję!!

Pozdrawiam

Agata

Można by próbować podmianą ręcznie znaków z funkcji zamieniania. Ale czy masz tyle siły by przynajmniej polskich 8 ogonków tak naprawić?

- ł
- ą
ソ - ż

- nie mam pojęcia co by to był za znak w oryginale (niby ć, ś i chyba ze spacją).

Ręcznie jest mega trudno bo co chwile się wszystko zwiesza, długo ładuje nie ma jakiegoś sposobu innego?

1 polubienie

I tu nie chodzi o to, że ja nie umiem rozpoznać co za litera kryje sie za znakiem, lecz by to wszystko “odczarować” razem.

1 polubienie

https://forum.openoffice.org/pl/forum/viewtopic.php?f=8&t=998 - chyba, że masz plik *.doc, to tak nie pójdzie.


https://forum.openoffice.org/pl/forum/viewtopic.php?f=8&t=1205 - a tu @Quest-88 pomagał przy czymś podobnym i niby LibreOffice ma poprawnie otworzyć.

To nie jest plik do rozpakowania itd. To jest tekst który wczoraj był ręcznie przeze mnie zapisywany w programie, a dzisiaj rano spotkały mnie chińskie znaki. I teraz pytanie, czy da się jakoś to usunąć, czy bede musiala raz jeszcze pisać 17 stron na nowo.

Otwórz ten tekst w Libreoffice i zapisz jako (lub z klawiatury Shift-Ctrl-S) → wybierz Tekst zakodowany (.txt) → zapisz jako dokument_kodowanie.txt → wybierz Użyj formatu Tekst zakodowany → wybierz Unicode (UTF-8) → i OK. Jak to nic nie da spróbuj zmienić na ogłupiałego Windowsa → Europa Środkowa (ISO-8859-2), lub Europa Środkowa (Windows-1250/WinLatin 2).

A może być OpenOffice, pewnie jest tak samo jak w LibreOffice , już nie pamiętam.

2 polubienia

Najlepiej przerzucić się na ciągle rozwijany LibreOffice z praktycznie porzuconego OpenOffice.

1 polubienie

Jak ,można zmienić na tego ogłupiałego windows? próbowałam tak jak radziłeś z tym unicode i nic… po prostu wszystkie polskie znaki jak Ś,Ć,Ł…właśnie one są zakodowane tymi chińskimi literkami…

Nie są ładnie, “ś” i “ć” są zbite czasem z spacją w pytajnik w rombie?

To nie chińskie, a japońskie.

Wszystko tak samo jak przy UTF-8, tylko wybierasz inne kodowanie znaków. W miejscu wybierz “Unicode (UTF-8)” , wybierasz Zestaw znaków:

Europa Środkowa (ISO-8859-2)
lub
Europa Środkowa (Windows-1250/WinLatin 2)

Jeden jest chiński:

https://en.wiktionary.org/wiki/麑

Też prawda. I mają prawidłowe kodowanie UTF, na przykład:

ウ - to U+FF73 Katakana(Kana)
麑 - to U+9e91 Han (Hanzi, Kanji, Hanja)

I to jest gorzej. Nie wiem czy da się coś z tym zrobić, ja myślałem raczej o tych �, nierozpoznanych. Trzeba mieć oryginał.

Tak one są japońskie, wcześniej były romby w pytajniki ale znikły. Hm, chyba przyjdzie mi te 17 stron 'toczka w toczkę " przepisywać :P:)))))

No to coś dziwnego że samo zastępuje jeden Unicode drugim.

W OpenOffice można zamieniać wybrany wzór na inny, “Znajdź i zmień”. Zaznacza się literę. lub cały wyraz z błędem (jeżeli jest to jakoś logicznie pozmieniane i ma sens), można ze skrótu Ctrl-h i wybrać wzorzec dla niej do wymiany. I wszystkie pasujące w całym dokumencie zamienić za jednym razem “Zamień wszystkie”.

1 polubienie