Temat może niezbyt trafnie nazwany, ale myślę, że wszystko się tutaj wyjaśni.
Otóż znalazłam na stronie winamp’a tutorial dotyczący wyświetlania znaków japońskich/chińskich/koreańskich/AZJATYCKICH w playliście - tak, aby nie wyświetlały się nie wiadomo jakie szyfry zamiast poprawnych tytułów. Link so tutoriala jest tutaj.
Chodzi o to, że gdy zmieniłam już język w systemie i ustawienia winampa (wszystko działało wspaniale), to nie pojawiały się polskie znaki typu “ł”, “ż” i tak dalej (zamiast nich widziałam wdzięczne znaki zapytania, co owocowało także znakami zapytania wysyłanymi w wiadomościach na tlenie w miejscach polskich liter).
I teraz moje pytanie - czy jest sposób, bym mogła jednocześnie cieszyć się poprawnymi tytułami w winampie i możliwością pisania polskimi literami?