Napisy w filmach - kodowanie dla polskich znaków

Mam na kompie ubunciaka, ale gdy chcę oglądać jakiś film, nie zależnie od tego z jakiego odtwarzacza próbuję korzystać (mam ich na kompie chyba z 10), zawsze pojawia się problem z kodowaniem polskich znaków… oczywiście, wszystkie te odtwarzacze zawsze mają opcję wybierania kodowania, ale już wypróbowałem wszystkie ISO, UTF-8 i inne i polskich znaków wciąż brak… w zasadzie nie wiem, jak sprawdzić jakie kodowanie zostało użyte na samym pliku z napisami, a te linuxowe odtwarzacze, z których ja korzystałem nie potrafią tego wykryć same. Jakieś pomysły co z tym zrobić?

A jak ustawisz kodowanie znaków CP-1250 to tez nie działa. Przy takim kodowaniu nigdy nie miałem problemów np w mplayer (gnome-mplayer)

cóż… tych kodowań jest tak na oko około pierdyliard i o tym, to nawet nie słyszałem. Z tego co na razie zdążyłem zaobserwować, to taki np. Totem Movie player też go nie zna… z jakiego odtwarzacza korzystasz?

Możesz spróbować za pomocą programu file.

Do konwersji możesz użyć iconv - w ostateczności można na próbce tekstu wypróbować różne kodowania.

Ogólnie przy plikach tekstowych z polskim tekstem w większości przypadków kodowaniem jest CP-1250, ISO-8859-2 lub UTF-8. Oczywiście musi się zgadzać kodowanie pliku z napisani z ustawieniami w programie.

CP-1250 występuje jeszcze pod nazwą WINDOWS-1250.

Jest to kodowanie polskich znaków w Windowsie (chyba z 99,99% polskich napisów ma takie kodowanie).

Zobacz Środkowoeuropejskie (Windows 1250).

Gnome-mplayer

Cytat z forum ubuntu: