Tłumacz Google tak to tłumaczy…
S& --> Kukurydzianka
samp = kukurydzianka
W rzeczy samej - qtranslate też głupie
Po prostu ignoruje znak &.
Nie ignoruje, brakuje { ; } : przykład
ktoś napisał tak:
natomiast S+&+amp;P 500 wzrósł o 10 punktów.
a powinno być tak:
natomiast S&P 500 wzrósł o 10 punktów
napisałem plusy, ponieważ & i amp znkają podczas zapisu.
A powiedzcie mi czemu tylko w polskiej wersji wyszukiwarki Google nie ma podpowiedzi dla słowa “żyd”?
napisz Żyd.
To samo. O dziwo dla angielskiego “jew” już nie ma tego problemu. Ciekawe czemu polska wersja Google została tak “wyróżniona”?
Co to samo?
U mnie polski:Żyd, na niemiecki: Jude, a na angielski: Jew
Skoro… Żyda nie ma a inni są, to może faktycznie masz wirusa antysemickiego.
Po ostatnim wyskoku premiera Netanjahu wiele i wielu starcilo sympatię do tej nacji.
Raczej antypolskiego, bo to wymierzone w polska wersje wyszukiwarki.
No właśnie. a teraz wpisz “Polak” lub “Niemiec”. Albo wpisz po angielsku “Jew”. Coś tu nie gra.
To może jesteś “wybranym”
Masz rację, coś jest na rzeczy. W ogóle w żadnych Googlach nie ma.
Tak na bruździli, że wujek Google ich ukrył.
“Ukrył Żydów”? Gdybym był złośliwy, to bym stwierdził, ze Google chce zostać “sprawiedliwym wśród narodów Świata”.
Tylko czemu akurat w Polsce. Nie rozumiem.
No i jest, dlatego ukrył przed Polakami, aby zakończyć te waśnie.