Potrzebna pomoc przy przetłumaczeniu tekstu piosenki z eng


(Aikur88) #1

Oto tekst:

If you be my star

I'll be your sky

You can hide underneath me and come out at night

When i turn jet black and you show off your light

I live to let you shine

I live to let you shine

But you can skyrocket away from me

And never come back if you find another galaxy

Far from here with more room to fly

Just leave me your stardust to remember you by

If you be my boat

I'll be your sea

A depth of pure blue just to probe curiosity

Ebbing and flowing and pushed by a breeze

I live to make you free

I live to make you free

But you can set sail to the west if you want to

And past the horizon till i can't even see you

Far from here where the beaches are wide

Just leave me your wake to remember you by

If you be my star

I'll be your sky

You can hide underneath me and come out at night

When i turn jet black and you show off your light

I live to let you shine

I live to let you shine

But you can skyrocket away from me

And never come back if you find another galaxy

Far from here with more room to fly

Just leave me your stardust to remember you by

Stardust to remember you by.

Jeśli jest ktoś zdolny i znający angielski to proszę o przetłumaczenie tej piosenki ^^


(Jjoasz) #2

cos o milosci...

dalej cos o lodzi w tym samym stylu 8)


(Kwalimir) #3

Jeśli będziesz moją gwiazdą

Ja będę twoim niebem

Możesz się schować pode mną i wychodzić nocą

Kiedy stanie się (głęboko czarna)? i pokażesz(pochwalisz się)swym światłem

Żyję by dać ci świecić

Żyję by dać ci świecić

Ale ty możesz wzbić się w niebo,daleko ode mnie

I nigdy nie wrócić jeśli znajdziesz inną galaktykę

Z dala stąd gdzie będziesz miał więcej miejsca do latania

Zostaw mi tylko swój gwiezdny pył bym o tobie nie zapomniała

Jeśli będziesz moim statkiem

Ja będę twoim możem

A depth of pure blue just to probe curiosity

Ebbing and flowing and pushed by a breeze

Żyję byś ty był wolny

Żyję byś ty był wolny

Ale możesz pożeglować na zachód jeśli zechcesz

Poza horyzont aż cię nie będę mogła zobaczyć

Daleko stąd gdzie plaże są rozległe

Just leave me your wake to remember you by

Tłumaczenie na pewno nie jest idealne :smiley: uwagi mile widziane.


(Ludvick) #4

Oto tłumaczenie (nie jest pewnie super, ale nie bardzo mam nastrój na tworzenie poetyckich wypowiedzi):

Jeśli będziesz moją gwiazdą

Ja będę twoim niebem

Możesz skryć się pode mną i ukazać się w nocy

Gdy ja zmienię się w czerń, ty ukażesz swoje światło

Żyję, by pozwolić ci błyszczeć

Żyję, by pozwolić ci błyszczeć

Ale możesz wzbić się daleko ode mnie

I nigdy nie wrócić, jeśli znajdziesz inną galaktykę

Daleko stąd z większą przestrzenią do latania

Pozostaw mi tylko gwiezdny pył, bym mógł pamiętać ciebie

Jeśli będziesz moją łodzią

Ja będę twoim morzem

Głębią czystego błękitu, wystawiającą na próbę ciekawość

Wznoszącą się i opadającą i pchaną przez wiatr (bryzę)

Żyję, by uczynić cię wolną

Żyję, by uczynić cię wolną

Lecz, jesli chcesz, możesz ustawić żagiel na zachodnią stronę

I przekroczyć horyzont, aż dotąd, gdy nawet nie będę cię widzieć

Daleko stąd, gdzie plaże są szerokie

Pozostaw mi tylko swój ślad [konkretnie strumień, który pozostaje po przepłynięciu statku], bym mógł pamiętać ciebie

Jeśli będziesz moją gwiazdą

Ja będę twoim niebem

Możesz skryć się pode mną i ukazać się w nocy

Gdy ja zmienię się w czerń, ty ukażesz swoje światło

Żyję, by pozwolić ci błyszczeć

Żyję, by pozwolić ci błyszczeć

Ale możesz wzbić się daleko ode mnie

I nigdy nie wrócić, jeśli znajdziesz inną galaktykę

Daleko stąd z większą przestrzenią do latania

Pozostaw mi tylko gwiezdny pył, bym mógł pamiętać ciebie

Gwiezdny pył, by pamiętać ciebie


(Aikur88) #5

Thx All ^^