Witam.
Mam poważnie problem z aktywacją nero. Kiedy klika razy zanistalowałem nero i nie raz zanistalowałem w laptopie. Ale głównie uzywam PC.
Wydarzyło mi się ze, nero wiele razy automatycznie aktywowanie. Mimo samym komputerze i stały zanistalowane.
Jak dodałem plik film to pojawił okienko łaczenie serwerem i koncu pokazał został przekroczone limit aktywacyjny.
Napisałem do formularza konkakt nero i niestety zostałem maila nie po polsku. Uzyłem sobie tłumacza w google na polski. Napisali ze oni nie rozumiają.
proszą napisać po jezyku angielski.
Napisałem polsku a tłumacz napisał angielski. Wysylałem formularza.
Teraz juz nie ma zadnych odpowiedzi.
Co ta za firma nero.
Proszę jak go rozwiazać problem jak sporo nie mam konkaktu z nero.
Moim poscie moze napisałem nie gramatycznie. Przykro mi mam problemem gramatyką. Proszę zrozumiałość.
Naprawdę powaznie problem i potrzebuję nero. Zeby było pomoc techniczny to nie było problemu.
Zostałem takie mail.
Dear Valued Customer,
Thank you for contacting the Nero Support Center.
Currently we provide support in English, German, French and Spanish.
Sorry but we don’t understand your language. To provide better service please resend your e-mail in one of the languages mentioned above.
We apologize for any inconvenience.
Thank you for your understanding.
Wir bieten gegenwärtig technische Unterstützung in Deutsch, Englisch, Französisch und Spanisch an.
Es tut uns leid, aber wir können Ihre Sprache nicht verstehen. Um Ihnen einen besseren Service zu geben, senden Sie erneut Ihre E-Mail in einer der oben angegebenen Sprachen.
Vielen Dank für Ihr Verständnis.
Désolé mais nous comprenons pas votre langue.
Pour l’instant, nous ne fournissons des réponses qu’en Anglais, Français, Allemand ou Espagnol.
Afin de mieux vous servir, renvoyez-nous votre Email dans l’une des langues ci-dessus.
Nous sommes désolés de la gêne occasionnée.
Merci de votre compréhension.
En la actualidad, ofrecemos asistencia en inglés, alemán, francés y español.
Lo sentimos pero no entendemos su idioma. Le rogamos que vuelva a enviar el mensaje de correo electrónico en una de las lenguas mencionadas anteriormente para que podamos atender su problema.
Le rogamos disculpe las molestias que pudiéramos causarle.
Gracias por su comprensión.
Your Nero Support Team
Wytłumaczone na polski
Szanowni Państwo,
Dziękujemy za skontaktowanie się z Centrum Wsparcia Nero.
Obecnie zapewniamy wsparcie w języku angielskim, niemieckim, francuskim i hiszpańskim.
Przykro nam, ale nie rozumiemy język. Celu zapewnienia lepszej obsługi prosimy o ponowne przesłanie wiadomości e-mail w jednym z języków wymienionych powyżej.
Przepraszamy za wszelkie niedogodności.
Dziękuję za zrozumienie.
Wir bieten gegenwärtig technische Unterstützung w Deutsch, Englisch, Französisch und Spanisch.
Es tut uns leid, aber wir können Sprache verstehen Ihre nicht. Um Ihnen einen besseren geben zu Service, senden Sie Ihre erneut E-Mail w einer der oben angegebenen Sprachen.
Vielen Dank für Ihr Verständnis.
Désolé mais nous comprenons pas votre langue.
Pour l’instant, nous ne fournissons des réponses qu’en Anglais, Français, Allemand ou Espagnol.
AFIN de mieux vous servir, renvoyez-nous dans votre Email l’une des langues ci-dessus.
Nous sommes désolés de la Gene occasionnée.
Merci de votre zrozumienie.
En la Actualidad, ofrecemos Asistencia en Inglés, Alemán, Frances y español.
Lo sentimos pero nie entendemos su idioma. Le rogamos que vuelva enviar el Mensaje de correo electrónico en una de las wersje językowe mencionadas anteriormente para que podamos atender su problema.
Le rogamos disculpe las molestias que pudiéramos causarle.
Gracias por su comprensión.
Twój Support Team Nero
A konkakt telefonicznie jest niemiecki.
Dlatego mowię, po pierwsze nie znam angielskiego.
Po drugie brak konkaktu znero jezykiem polski.
Nie dlatego ze oni nie rozumieli ze uzyłem translatora.
Po prostu winy po stronie nero i mają bałagan.
jak posob rozwiazać problem?