Problem z otworzeniem pliku pak


(Brunecik29) #1

Witam,

Mam mały problem otóż kupiłem grę pt" Men of War -Wietnam w Anglii.Niestety nie mogę znaleźć spolszczenia do tej gry i postanowiłem

, że sam zrobię spolszczenie, ale nie wiem, jakim programem otworzyć lub edytować plik o rozszerzeniu pak w tym pliku są zapisane teksty

W języku angielskim.Próbowałem wielu programów, ale nic z tego nie wychodzi może ktoś z was wie jak otworzyć ten plik niech napisze na forum.


(Frankfurterium) #2

Twórcy gier często nie życzą sobie grzebania w plikach i wtedy napisy z gier szyfrują tak, żeby były do otworzenie tylko ich wewnętrznymi programami. Stworzenie spolszczenia często poprzedza żmudne szukanie algorytmu deszyfrującego dialogi i resztę. Wtedy po prostu nie znajdziesz programu, którym mógłbyś zwyczajnie 'otworzyć' plik i zobaczyć coś w jakimkolwiek ludzkim języku.


(Tomek Matz) #3

http://menofwarwiki.referata.com/wiki/Handling_with_PAK_files

7-Zip sobie powinien poradzić.


(Brunecik29) #4

Niestety 7-zip sobie z tym plikiem nie poradził,tylko zastanawia mnie jak to robią inni ,że udaje im się przetłumaczyć

grę na język polski .


(Tomek Matz) #5

A zrobiłeś dokładnie tak jak jest opisane w podanym przeze mnie linku? To spróbuj może użyć WinRar-a. Odinstalujesz go po użyciu.


(Brunecik29) #6

Jeżeli mi nie wierzysz to sam spróbuj, przeszukałem cały Internet i nic nie znalazłem na pewno hakerzy wiedzą lub jakiś informatyk

Ale programu nie ma takiego, co by sobie poradził z tym plikiem.Ale dalej czekam na wiedzę programistów i informatyków, bo oni

Na pewno wiedzą???


(Łukash) #7

:smiley:

No dobra zapuścimy nasze h4kiersk0-informatyczn0-pr0gramistyczn3 narzędzia ,tylko spakuj i wstaw gdzieś ten plik który chcesz przetłumaczyć - aha i jeszcze jedno ....nie zapomnij dać linka :smiley:


(Tomek Matz) #8

@piotras10000

Nie, nie wierzę Ci. Niestety nie mogę użyć mojego "h4kiersk0-informatyczn0-pr0gramistyczn3 narzędzia" (jak to napisał Łukash), bo nie mam tej gry. Jak wrzucisz ten plik (a najlepiej cały katalog) na jakiś hosting, to go ściągnę i sprawdzę tą metodę.

Ogólnie dość często wszelkie informacje lokalizacyjne zapisane są jako pliki zasobów (inną popularną metodą są zwykłe pliki xml). Do edycji takich plików można użyć np. bardzo prostego w użyciu http://www.dobreprogramy.pl/ResEdit,Program,Windows,13031.html. Sęk w tym, że w Twoim przypadku powinien wystarczyć zwykły program do otwierania archiwów.


(Brunecik29) #9

Tutaj macie ten plik o który tak prosiliście .

http://hotfile.com/dl/142163355/f0a3cfc/localization.rar.html


(Łukash) #10

Faktycznie nie idzie :slight_smile:

http://www.fileinfo.com/extension/pak

może tu


(Tomek Matz) #11

@piotras10000

Chyba masz uszkodzony ten plik albo coś. Znalazłem w sieci (a konkretnie na chomikuj.pl - dokładnego linku z wiadomych względów nie będę podawał) spolszczenie tej gry przygotowane przez jakąś osobę. Spolszczenie jest właśnie w postaci pliku localization.pak. Zamieszczony przez tą osobę plik bez problemu otwiera się w 7-zip i zawiera szereg plików z rozszerzeniem lng, które są niczym innym jak zwykłymi plikami tekstowymi (tzn. zwykłymi to może nie, bo widać w nich, że narzucona jest pewna struktura - osobiście wolę XML).


(Brunecik29) #12

Tak też to właśnie zauważyłem tylko ten mój plik waży 153kb a ten co na chomikuj.pl ma 243kb .

Więc muszę szukać takiego samego pliku w localization.pak w języku angielskim .No chyba ,że

macie jakieś pomysły to czekam na forum.


(Tomek Matz) #13

@piotras10000

Teraz będę szczery do bólu :stuck_out_tongue: Niespecjalnie chce mi się dochodzić, dlaczego nie można otworzyć tego Twojego pliku (może Łukash Ci tutaj pomoże) - choć jeśli znajdziesz na to pytanie odpowiedź to podziel się proszę. Skoro spolszczenie jest już gotowe, to może warto z niego skorzystać? Podmień ten Swój plik localization.pak i powinno śmigać. Aha .. to że rozmiary plików są różne, to akurat jest normalne (choć nie ukrywam zastanawiające jest czemu różnica jest aż tak duża). Słowa w języku polskim nie mają przecież swoich odpowiedników o takiej samej ilości liter w języku angielskim.


(Brunecik29) #14

Podmieniłem ten plik, ale po włączeniu gry znikł cały tekst.Mam taki pomysł, ponieważ plik ma rozmiar 243kb

Postanowiłem z tych plików Lng spakować te najważniejsze pliki tak, aby był odpowiedni rozmiar, czyli 152kb.

Tylko, jakim programem mogę zrobić kompresję plików lng do pliku pak.

Nie wiem czy to dobry pomysł, ale nigdzie nie mogę znalezść podobnego localization.Pak i sam bym sobie

Zrobił spolszczenie do tej gry.


(Tomek Matz) #15

@piotras10000

Wkleiłem Ci wyżej co musisz zrobić, aby utworzyć plik pak. Tam jest wyraźnie napisane:

(teraz zauważyłem, że się na tej wikipedii machnęli - jak będziesz chciał to możesz spróbować ją edytować, powinno być: After doing that you need to change the file extension to *.pak )

O co chodzi? Czyli pakujesz wszystko jako localization.zip i zmieniasz ręcznie rozszerzenie pliku na localization.pak.

Nie wydaje mi się, żeby to rozmiar archiwum był tutaj problemem. Jeśli już ktoś miałby sprawdzać, czy plik uległ modyfikacji, to sprawdzenie jego rozmiaru byłoby tylko jednym z etapów. Kolejnym i ważniejszym jest wyliczenie wartości kryptograficznej funkcji skrótu i sprawdzenie, czy uległa ona zmianie. Wartość tej funkcji dla tego pliku zmieniła się w momencie, gdy zmieniłeś zawartość archiwum (i będzie inna nawet wtedy, gdy rozmiar zmodyfikowanego archiwum będzie taki sam jak rozmiar oryginalnego archiwum). Do czego zmierzam ... jeśli w tej grze z jakiegoś tajemniczego powodu nie chcieli umożliwić użytkownikom (fanom gry) jej tłumaczenia (w co bardzo wątpię), to na pewno wartość takiej funkcji wyliczają i Ty nic na to nie poradzisz. Musiałbyś modyfikować pliki wykonywalne gry, żeby ominąć takie sprawdzenie, a tego już robić nie możesz. I teraz ... być może u Ciebie to tłumaczenie nie działa dlatego, że masz grę oryginalną, niezmodyfikowaną, a tam na chomikuj.pl widziałeś co można było pobrać. Ale jeszcze raz mówię ... to na prawdę byłoby dziwne, gdyby twórcy gry blokowali fanów gry przed tłumaczeniem gry.


(Brunecik29) #16

Dla mnie też jest to dziwne, ponieważ mój plik z mojej gry nie chcę się otworzyć pobrałem taki sam plik z chomikuj.Pl

I 7-zip bez problemu mi wypakował. Jeżeli chodzi wagę tego pliku pobranego z chomikuj to jest inna ale z tego, co wiem

Waga musi być tak sama.Czytałem, że dużo ludzi ma problem z otworzeniem pliku localization.Pak nawet ci, co mają

pirata. Więc to nie ma znaczenia, jaką posiada się grę dlatego spróbuję tak zrobić jak pisałem powyżej właśnie takim

Sposobem i zobaczymy, co z tego wyjdzie.

-- Dodane 17.01.2012 (Wt) 16:21 --

Tak jak pisałem powyżej próbowałem zmienić pojemność pliku na 153kb, ale wciąż wychodzi mi 150kb

Wydaję mi się, że ci którzy wykonali te pliki localization.pak zrobili jakieś błędy w pisaniu spolszczenia.

Nie mówię tutaj o przetłumaczeniu tylko o stworzeniu pliku pak i dlatego są te problemy.


(Tomek Matz) #17

W którymś z plików możesz powstawiać np. spacje (lub jakieś inne znaki), żeby uzyskać rozmiar 153 KB. BTW o jakiej wersji Men of War tutaj mowa (bo z tego co widziałem jest ich kilka)? Gdzieś na jakimś forum natknąłem się na informację, że niektóre z plików są zaszyfrowane z powodu jakiś regulacji prawnych. Jeśli tak jest to wyjaśniałoby to dlaczego nie możesz otworzyć tego archiwum. Być może w niektórych wersjach gry ten plik localization.pak nie jest zaszyfrowany, a w niektórych jest (jakkolwiek dziwnie może się to wydawać)?


(Brunecik29) #18

Mowa o Men of War - Vietnam


(Tomek Matz) #19

Z tego co widzę do tej gry wyszedł edytor map (w którymś patch-u). Ściągnij go i przy jego użyciu spróbuj dokonać modyfikacji plików. Zamieszczam link do dyskusji na oficjalnym forum producenta gry odnośnie tego edytora:

http://forum.1cpublishing.eu/showthread.php?t=27460

Jeśli znowu się nie uda, to zapytaj bezpośrednio na tym forum w jaki sposób dokonać lokalizacji gry. Nie ma sensu tutaj więcej gdybać. Jeśli okaże się, że nie można dokonać lokalizacji gry (a przynajmniej we własnym zakresie), to przy okazji możesz spytać dlaczego. Ja osobiście jestem ciekaw, czy te regulacje prawne, o których gdzieś tam czytałem, to sprawka Cenega - polskiego dystrybutora tej gry :stuck_out_tongue: Daj proszę znać jeśli się czegoś dowiesz.


(Brunecik29) #20

Wreszcie udało mi się otworzyć mój oryginalny plik i zabrałem się za tłumaczenie tekstu,

zobaczymy co z tego wyjdzie dam znać na forum.