Ä ŰÚ Ĺ C ‘ Ç 0 Č Dotarles tak daleko? Dobra robota. Nazywam sie Blair. Mam nadzieje, ze odpowiada ci pogoda, ktora dla ciebie zamowilismy. C _ Ç 1 Č O Dobrze, zolnierzu, tutaj nauczymy cie strzelac. Zobaczmy, co potrafisz. C P Ç 2 Č @ Na tym stole lezy Colt 1911, a obok Enfield kaliber 38. C ‹ Ç 3 Č { Podnies jedna z tych broni - zobaczmy, jak sobie poradzisz na strzelnicy. Chce zebys strzelal do drewnianych tarcz. C K Ç 4 Č ; Dobrze. Teraz mozemy przejsc dalej. Zostaw tu bron. C Ç 5 Č Chodzmy. C e Ç 6 Č U To jest Thompson, byc moze slyszales, jak inni chlopcy mowia o nim Tommy gun. C l Ç 7 Č \ Mozesz go uzywac z magazynkiem bebnowym, ktory, niestety, jest stosunkowo halasliwy. C Z Ç 8 Č J Dlatego tez magazynek bebnowy nie nadaje sie do misji specjalnych. C P Ç 9 Č @ Obok niego lezy BAR. Jestem pewien, ze juz go widziales. C Ŕ Ç : Č ° Spojrzmy teraz na ciebie. Podczas strzelania musisz sie przygotowac na odrzut. Bron powinienes trzymac we wlasciwy sposob, inaczej nie trafisz nawet w drzwi od stodoly. C z Ç ; Č j Celowanie jest latwiejsze w pozycji kleczacej lub lezacej, niestety, nie zawsze bedzie na to czas. C U Ç < Č E Niezle. Zostaw tu bron dla nastepnego rekruta i chodz za mna. C J Ç = Č : Teraz pokaze ci cos bardziej wyspecjalizowanego… C Â Ç > Č ˛ To jest Springfield z celownikiem optycznym. Gdyby to zalezalo ode mnie, wy, zoltodzioby, nie moglibyscie nawet go dotknac, dopoki nie sprawdzilibyscie sie na polu walki, C R Ç ? Č B ale do mnie nalezy nauczenie was, jak sie z nim obchodzic. C ~ Ç @ Č n Rzadko, kiedy bedziesz mial okazje poslugiwac sie nim, wiec postaraj sie to teraz w pelni wykorzystac. C ; Ç A Č + Dobrze. Odloz bron i chodzmy dalej. C Z Ç B Č J To jest karabin maszynowy Browning, kawal broni, zabojczy w walce. C g Ç C Č W Zobaczmy, jak sobie z nim poradzisz. Sprobuj trafic w srodek drewnianych tarcz. C „ Ç D Č t Dobra robota. Kiedy dolaczysz do swojego oddzialu, nie zapomnij powiedziec, ze to ja nauczylem cie strzelac. C Z Ç E Č J Przejdz do nastepnego punktu. Musze sie zajac kolejnymi rekrutami. C 6 Ç F Č & Na co jeszcze czekasz? Ruszaj! C Z Ç G Č J Nie umiesz czytac? Przeciez jest napisane “wyjscie”. Ruszaj dalej. C 6 Ç H Č & Ten byl calkiem niezly, Craig. C P Ç I Č @ On? Mam nadzieje, ze potrafi strzelac lepiej niz czytac. C 0 Ç J Č Blimey. Zartujesz sobie? C B Ç K Č 2 Powiedzialem, zebys zostawil bron w sali. C ’ Ç L Č Dokad idziesz?! C C Ç M Č 3 To jest oboz szkoleniowy, a nie plac zabaw. C f Ç N Č V Zjezdzaj stad i nie wracaj, dopoki nie zrozumiesz, co znaczy slowo DYSCYPLINA! C Š Ç O Č z Masz problemy ze zrozumieniem? Powiedzialem ci, ze wejscie znajduje sie z drugiej strony budynku, to jest wyjscie! C < Ç P Č , Wejscie-z-drugiej-strony. Rozumiesz? C < Ç Q Č , Kogo oni dzis przyjmuja do wojska… C Ç R Č P Ruszaj dalej. Tutaj juz skonczyles. Kontynuuj pozostala czesc szkolenia. C 1 Ç S Č ! Potrzebna ci mapa czy co? C \< Ç T Č , Skonczylem juz z toba, wynocha stad! C P Ç U Č @ Nie widzialem cie tu wczesniej, jestes nowy, nieprawdaz? C i Ç V Č Y Nie mamy duzo czasu, ale wygladasz na pojetnego goscia, wiec bede sie streszczal: C ] Ç W Č M Po lewej stronie sa granaty, typ 69. Wybuchaja w momencie uderzenia. C [Ç X Č K Pozostale to typ 36, sa bardziej przydatne i maja zapalnik czasowy. C v Ç Y Č f Najciezszym sprzetem, jaki tu zobaczysz, jest bazooka. Patrz uwaznie, w ktora strone celujesz, C n Ç Z Č ^ jezeli zrobisz to zle, stracisz popularnosc wsrod ocalalych czlonkow twojego oddzialu. C @ Ç [ Č 0 Upewnij sie, ze celujesz w dobra strone. C Ç Ç \ Č · Dobrze, pokaz, co potrafisz. Najpierw traf w drewniane tarcze, pozniej sprobuj trafic w czolg, ktory przejedzie z tylu strzelnicy, musisz rowniez zniszczyc stojaca tam beczke. C . Ç] Č Dobra robota, chlopie! C L Ç ^ Č \< To juz wszystko. Mozesz przejsc do kolejnego punktu. C X Ç _ Č H A to niespodzianka. Wydawalo sie, ze nikt nie ukonczy szkolenia. C „ Ç
Č t Sierzant chce, zeby ktos wyprobowal nowy sprzet do nurkowania w basenie, wlasnie zglosiles sie na ochotnika. C F Ç a Č 6 Wez jeepa i powiedz mu, ze ja cie przyslalem. C ` Ç b Č P Kiedy juz skonczysz, przyprowadz z powrotem jeepa albo wypruje ci flaki! C U Ç c Č E Czego tu jeszcze szukasz? Tutaj juz skonczyles. Ruszaj dalej. C i Ç d Č Y Pospiesz sie, zolnierzu, nie marnuj czasu. Sierzant czeka na ciebie przy basenie. C C Ç e Č 3 Do cholery, czlowieku, gdzie jest moj jeep? C w Ç f Č g Przyprowadz go szybko z powrotem albo gorzko tego pozalujesz. A teraz nie chce cie juz widziec! C H Ç g Č 8 Ach, oto ochotnik. Przyslal cie Charlie, prawda? C X Ç h Č H Otrzymalismy nowy sprzet do nurkowania i musimy go przetestowac. C ‚ Ç i Č r Woda jest zimna, wiec ja zaczekam tutaj, a ty odbedziesz mala kapiel. Nie ma sensu, zebysmy obaj zamarzli. C ® Ç j Č ž Zakladaj sprzet i wchodz do basenu. Nie siedz tam za dlugo, masz dzis jeszcze inne rzeczy do zalatwienia, a poza tym nie chcemy, zebys sie przeziebil. C 9 Ç k Č ) Jakis problem? Nie umiesz plywac? C | Ç l Č l Jezeli nie wejdziesz do wody ubrany w sprzet do nurkowania, to nie zaliczysz podstawowego szkolenia. C j Ç m Č Z Pamietaj, zeby oddychac powoli i regularnie. Dalej, to ci sie moze nawet spodobac. C e Ç n Č U Znakomicie, zostaw tutaj sprzet do nurkowania i przejdz do nastepnego punktu. C A Ç o Č 1 Powiedzialem: zostaw to tutaj, zolnierzu! C L Ç p Č < Nareszcie. Czy po drodze tutaj wstapiles na herbate? C - Ç q Č Chodz za mna,