Przetłumaczenie zdania na język polski


(Marcin0392) #1

Bardzo proszę o przetłumaczenie tych zdań na język polski:

We're by far the greatest team,

The world has ever seen....


(Mlajtner) #2

coś koło -"jesteśmy najlepszym zespołem, jaki widział świat.."


(popula) #3

Byliśmy tak bardzo wspaniałą drużyną,

Jakiej świat nigdy nie widział...


(Marcin0392) #4

Wielkie dzięki :slight_smile:


(Mail) #5

Widzisz tutaj gdzieś We were? Wyraźnie jest napisane, We're, co oznacza We are czyli My jesteśmy.

Translatorem duzo nie zdziałasz :?

Oto poprawne tlumaczenie:

Jesteśmy narazie najlepszą drużyną, jaką kiedykolwiek widział świat.


(Danielson) #6

Chyba, "My jesteśmy":slight_smile: