Pytanie dot. CrystalDiskMark'a

image
Witam!
Może to nie problem, ale mam pytanie:
Co oznaczają te oznaczenia na tych zielonych polach w programie Crystal Disk Mark? Chodzi mi o to:

Q8T1
SEQ1M
RND4K
Q32T1

To „Q”, to zapewne „Queue”, czyli „Kolejka”. „T”, to „Thread”, czyli wątek. Zatem: co to jest ta kolejka i wątek oraz czym różni się test sekwencyjny od losowego? Z góry dzięki :slight_smile:

Czytaj.
https://www.thanalysis.com/2020/11/crystaldiskmark-and-interpretation-of-test-results.html

Liczyłem na odpowiedź a nie linki.

W wersji 7.0.0 dostępne są 4 rodzaje testów.

  • SEQ1M Q8T1
  • SEQ1M Q1T1
  • RND4K Q32T16
  • RND4K Q1T1

Zanim omówię szczegółowo różne testy wymienione powyżej, najpierw zrozum, jaki jest podział rozmiaru.

Tak więc, gdy transakcja danych ma miejsce między systemem operacyjnym a pamięcią masową, zajmuje to trochę czasu. Taka transakcja danych często określana jest jako Operacje Wejścia/Wyjścia. A ile operacji wejścia/wyjścia odbywa się w ciągu sekundy, nazywa się IOPS.

Teraz konieczne staje się zrozumienie rozmiaru bloku (rozmiaru alokacji). Różne systemy operacyjne mają różne zestawy reguł przydzielania rozmiaru. A wielkość jednego bloku określa dane, które można w nim zmieścić.

Teraz rozważ pojedynczy plik tekstowy notatnika o rozmiarze 1 KB i chcesz go zapisać.

Tak więc tworzenie bloku o wielkości 4 KB jest znacznie bardziej ekonomiczne niż tworzenie bloku o rozmiarze 1 MB. Ponieważ rozmiar alokacji 4 KB zapobiegnie marnowaniu pamięci. Ale jednocześnie ma też swoją wadę.

Większy blok zapewnia wyższe szybkości przesyłania danych w porównaniu z mniejszym blokiem. I to właśnie pokazuje CrystalDiskMark.

SEQ1M Q8T1

SEQ1M Q8T1 jest interpretowany jako test sekwencyjny dla danych o rozmiarze bloku 1 MB z łącznie 8 zadaniami w sekwencji w wątku 1.

Szybkość sekwencyjna reprezentuje szybkość odczytu i zapisu dużych plików. Tutaj duże pliki to nic innego jak twoje filmy, duży Zip lub dowolny skompresowany plik i tym podobne.

Jak powiedziałem, kopiowanie jest szybkie ze względu na duży rozmiar alokacji dla tych samych danych.

Q8 pokazuje, że ilość zadań, które CrystalDiskMark wykona w tym samym punkcie. Tutaj weź oddech i zrozum jedną koncepcję. Twój komputer nie może wykonywać 8 zadań w tym samym miejscu w magazynie.

W rezultacie umieszcza procesy w kolejce. Aby maszyna mogła go łatwo zapamiętać i dobrze przetwarzać. Tak więc ten test może być wymagający, ale nie w porównaniu z testem RND4K Q32T16 .

Ponadto procesy w kolejce potrzebują ułamka sekundy na rozpoczęcie transakcji danych. Jego prędkość zawsze będzie wyższa niż SEQ1M Q1T1 .

SEQ1M Q1T1

Jest on interpretowany jako test sekwencyjny dla danych o rozmiarze bloku 1 MB z łącznie 1 zadaniem w sekwencji w wątku 1.

Jest taki sam jak SEQ1M Q8T1 . Różnica polega na liczbie procesów w kolejce. Odczyty prędkości odczytu i zapisu w tym teście będą zawsze mniejsze niż SEQ1M Q1T1 .

Pokazuje prędkość odczytu i zapisu jednego procesu w kolejce.

RND4K Q32T16

Jest on interpretowany jako test losowych 4 kibibajtów dla 32 procesów w kolejce w 16 wątkach.

Zgodnie z interpretacją spowoduje to ogromne obciążenie magazynu. W tej prędkości SSD będzie działać znacznie lepiej niż HDD. Słabe wyniki szybkości dysku twardego wynikają z jego ruchomych części.

W tym teście narzędzie będzie odczytywać i zapisywać dane z różnych bloków o wielkości 4 kibibajtów z prawie 32 procesami równolegle lub szeregowo - dzięki wielowątkowości. W praktyce jest to coś w rodzaju podglądu plików wideo na komputerze, którego załadowanie z ukrytego folderu miniatur czasami zajmuje trochę czasu. Niektóre filmy przyspieszają, podczas gdy inne muszą na to czekać.

RND4K Q1T1

Jest on interpretowany jako losowy 4 kibibajtowy proces testowy 1 w kolejce w jednym wątku. Podobnie jak SEQ1M Q1T1 wykona test RND4K dla jednego procesu w kolejce w jednym wątku.

Zasadniczo podaje informacje o tym, ile czasu zajmuje pojedynczym mniejszym plikom, gdy próbujesz je odczytać, skopiować lub przenieść.

1 polubienie

Tam chłopcze jest pełna odpowiedż na twoje pytanie. Z wyjaśnieniem co i jak.
Jeśli nie znasz „języka” to to sobie to jakimś translatorem przetłumacz.
Tak trudno? Jednak trudno. :man_facepalming:
P.S. Nie bądź taki leniwy.

@jajecpl Mogę wykorzystać twoje wyjaśnienia w moim filmie nt CrystalDiskMark, jakbym nie umiał tego wytłumaczyć?

To jest przetłumaczony wycinek artykułu (pewnie w DeepL) zawartego w linku podanym przez Yakii. =)

W simple translate. Dodatek do FF /przetłumacz stronę.
można też po kawałku :slight_smile:

Czyli mechanizm Google:

https://translate.googleapis.com/translate_a/single?client=gtx&sl=auto&tl=pl&dt=t&dt=bd&dj=1&q=than
{
   "sentences":[
      {
         "trans":"niż",
         "orig":"than",
         "backend":10
      }
   ],
   "dict":[
      {
         "pos":"spójnik",
         "terms":[
            "niż",
            "od",
            "aniżeli"
         ],
         "entry":[
            {
               "word":"niż",
               "reverse_translation":[
                  "than"
               ],
               "score":0.60653067
            },
            {
               "word":"od",
               "reverse_translation":[
                  "than"
               ],
               "score":0.061961006
            },
            {
               "word":"aniżeli",
               "reverse_translation":[
                  "than",
                  "rather than"
               ],
               "score":0.0035506485
            }
         ],
         "base_form":"than",
         "pos_enum":7
      }
   ],
   "src":"en",
   "confidence":1.0,
   "spell":{
      
   },
   "ld_result":{
      "srclangs":[
         "en"
      ],
      "srclangs_confidences":[
         1.0
      ],
      "extended_srclangs":[
         "en"
      ]
   }
}

Niby wychodzi, że Google używa jakieś wagi dla słów.

O czym ty chłopcze piszesz? Bo ja mam takie wrażenie że na pewno nie o tym
"Co oznaczają te oznaczenia na tych zielonych polach w programie Crystal Disk Mark? " dalej w to :clown_face:

Co to za kod?

Offtop, oni lubią pisać nie na temat.

Dziwne, albo nie, jest to, że lepiej tłumaczy mówiony tekst. Emocje itd. Grubo już jadą z tą sztuczną inteligencją.
Dzieciaki to ogarniają

Wiem, że złośliwe, ale :slight_smile:

Ale sam go oskarżasz o używanie deepl zamiast tłumaczyć na piechotę.

Ten temat został automatycznie zamknięty 180 dni po ostatnim wpisie. Tworzenie nowych odpowiedzi nie jest już możliwe.