Pytanie odnośnie doświadczenia w CV


(Shiva) #1

Piszę CV i jako osoba, która kształciła się w kierunku informatyki nie miałem stałej pracy, jednakże doświadczenie mam bo od przeszło 2 lat aktywnie działam wykonując różne zlecenia i usługi na własną rękę. Tu pojawia się pytanie, czy w CV mogę napisać (w doświadczeniu zawodowym):

2010 - 2012

"Zlecenia i usługi od firm i osób prywatnych

(związane z modernizacją sprzętu, systemów i sieci komputerowych)"


(Zulowski) #2

Jasne, czemu by nie, i tak pracodawca będzie weryfikował na rozmowie.


(skrzek) #3

nazwij to po amerykańdżańsku :wink: Freelancer - http://pl.wikipedia.org/wiki/Wolny_strzelec

jeśli robiłeś coś dla firm znanych na Twoim lokalnym rynku to podaj nazwy tych firm.


(Błażej) #4

Bez przesady. Ostatnio co jestem w jakimś biurowcu itp to na biurkach zamiast - "koordynator" czy "sekretarka" etc to oczywiście angielskie odpowiedniki typu "Chief Operations Consultant" :expressionless:

Tutaj generator takich stanowisk

http://www.bullshitjob.com/title/


(skrzek) #5

Zgadza się, jak aplikuje do sklepu komputerowego "U Pana Józka" to niech sobie odpuści, ale jeśli jest to firma, która samych programistów ma ze 30, to dlaczego nie? Skoro i tak mówią na nich developer...


(eddie71) #6

Na pewno możesz o tym napisać a pracodawca jak będzie chciał to zweryfikuje Twoje doświadczenie.


(ra-v) #7

Co robiłeś to swoją drogą.

Zapyta co potrafisz, zweryfikuje to np. testem 1-2-5 czy 30 dniowym i się wszystko okaże.

Najważniejsze żeby nie ściemniać ani nie bełkotać ale mówić pewnie - tak, nie, robiłem, nie robiłem, wiem, nie wiem.


(Shiva) #8

Głównie robiłem np. sieci, czy monitoring w jednej z szkół w moim regionie, na stacji benzynowej, czy też hotelu. Nie wspominając już o naprawach komputerów.

Dlatego zastanawiam się jak to obrać w słowa w CV, bo przecież nie będę wypisywał, gdzie i co dokładnie...

Może faktycznie użyć zwrotu Freelancer, brzmi dosyć profesjonalnie ;D

2010 – 2012

Freelancer - zlecenia i usługi od firm i osób prywatnych

(Związane z modernizacją sprzętu, systemów

i sieci komputerowych)


Jeszcze jedno, posiadam certyfikat ECDL. Uwzględniając go w CV mam podać jego polskie, czy angielskie rozwinięcie?

Europejski Certyfikat Umiejętności Komputerowych

(ECDL)

lub w takiej formie

Europejski Certyfikat Umiejętności Komputerowych

(ECDL - European Computer Driving Licence)


(Błażej) #9

Jak będziesz aplikował do jakieś poważniejszej firmy IT to nie wpisuj tego certyfikatu.

Innymi słowy - certyfikat obsługi komputera :stuck_out_tongue: