Tłumaczenie motywu Wordpress


(arlid) #1

Witajcie. Może mi ktoś podpowiedzieć o co chodzi z tłumaczeniem motywów WP? mam następujący motyw:

Do niego istnieje motyw potomny i ten motyw potomny chciałbym przetłumaczyć. Dodałem w pluiku functions.php zapis:

function hoffman_translate() {
  load_child_theme_textdomain( 'hoffman', get_stylesheet_directory() . '/languages' );
}
add_action( 'after_setup_theme', 'hoffman_translate' );

pozwalający na wczytanie tłumaczenia w motywie potomnym (nie wiem, czy to dobre rozwiązanie, znalazłem je w oparciu o infortmcje z internetu).

I teraz stworzyłem plik językowy i przetłumaczylem wszystko w POedit. Ok. Cąłośc działa, ale własnie nie wszędzie. Np. mimo przetlumaczenia wztkich fraz w Poedit mam takie niusane jak domyślne angielskie teksty przy liczbie komentarzy jak “2 COMMENTS” itd. Znalazłem, że trzymane jest to w pliku comments.php w motywie rodzicu i jak wstawię ten plikd o motywu potomnego i ręcznie zmienię ten fragment:

printf( _n( '%s Comment', '%s Comments', $comment_count, 'hoffman' ), $comment_count ); ?>

na język polski jest ok, a tak to pozostaje to po angielsku. Co jest powodem? Jakieś propozycje, bo nie bardzo rozumiem dlaczego to się “nie tłumaczy” z pliku .po. Będę wdzięczny za pomoc.


(Fizyda) #2

Najwidoczniej te frazy nie były dodane w plikach PO, ale po kodzie widać, że są przygotowane internacjonalizacji. Wystarczy, że dodasz tłumaczenia dla tych tekstów w pliku PO dla języka Polskiego i powinno działać. Jak to dokładnie zrobić, niestety nie powiem bo nie znam POedit, ani też w sumie chyba nigdy czegoś takiego nie robiłem.
W każdym bądź razie rozwiązanie problemu powinno sprowadzić się tylko do dodania dodatkowego rekordu z tłumaczeniami dla tych dwóch fraz w plikach językowych.