Wafel krzemowy po USA?

Jak się nazywa wafel krzemowy po angielsku? Może być link do http://www.en.wikipedia.org, nie mogę znaleść tłumaczenia :?

zdaje się że silicon wafer

http://en.wikipedia.org/wiki/Wafer_(electronics

Silicon to silikon, a nie krzem :stuck_out_tongue:

dziwne że wikipedia tak podaje :stuck_out_tongue: a silikon to silicone :slight_smile:

Masz rację, ale wydaje mi się że autor po prostu źle nazwał to chce poszukać.

silicone to silikon, silicon to krzem, nie słyszałeś o Silicon Valley? :wink: :stuck_out_tongue:

fiesta , autor dobrze nazwał :slight_smile:

Cytat z wiki :wink:

Mówię właśnie o tym, może dlatego nie może znaleźć w angielskiej wiki bo z płytki zrobił wafla :wink:

wafel w tym kontekście to prawidłowo użyte określenie. z jednego wafla krzemowego wycina się wiele płytek :wink:

Czyli wspólnymi siłami powoli dochodzimy do sedna, tylko teraz jak te Chamerykańce to nazywają.

tak jak podałem w pierwszym linku? :stuck_out_tongue:

Vanshei zwracam honor, wrzuciłem do tłumacza Googla, artykuł z internetu i faktycznie wafel krzemowy przetłumaczony został na silicon wafer

przynajmniej się czegoś dowiedzieliśmy o wafelkach :stuck_out_tongue: :lol:

dziwne bo wpisałem w wikipedia w wyszukiwarce wafel krzemowy /wafle krzemowe i nic nie znajdywał…

wpisz silikon to Ci wyskoczy ten fragment który zacytowałem :stuck_out_tongue:

A niby jak ma znajd** y **wać jak w polskiej wiki brakuje tego hasła?

Musi Ci wystarczyć google: http://www.google.com/search?client=ope … 8&oe=utf-8

No i już wiem dzięki za pomoc i link (wafer) :wink: .

Dzięki temu mogłem skatalogować na wikimedia commons (repozytorium grafik i innych multimediów dla wszystkich wikipedii) kilka fotek z waflem krzemowym czy płytką krzemową Intela, sądzę że obie nazwy już się zadomowiły w polskim języku :smiley:

Jak ktoś chce oblekać to tu jest link: Pictures by FxJ (for wikimedia commons)

No niestety wikipedii jest ciągle niekompletna, ostatnio napisani dopiero pół milionowe hasło teraz jest ich już 506 794 (ciągle jesteśmy lepsi od japońskiej wiki), a na angielskiej wiki 2 398 721 czyli ciągle jest różnica!

Jeśli chcesz napisz Tu prośbę o przetłumaczenie lub jeśli jesteś w stanie samodzielnie przetłumacz.