Jako że komentarz do artykułu nie przechodzi (grzecznie napisałem, że warto podawać źródło, jak się leci z translatora):
Zaczyna być coraz bardziej męczące jak się czyta coś po angielsku a dwa dni później słowo w słowo na DP.
Jako że komentarz do artykułu nie przechodzi (grzecznie napisałem, że warto podawać źródło, jak się leci z translatora):
Zaczyna być coraz bardziej męczące jak się czyta coś po angielsku a dwa dni później słowo w słowo na DP.
Kurde… ale jak tłumaczyć przetłumaczone? QTranslate
Ja czasami jak daję link, zaznaczam, że translate, bo czasami ludzie nie ogarniają.
A potem czytam, że jakaś ruska strona
Misiu kolorowy , podaj źródło, wtedy można dyskutować
Toż podałem fragment tłumaczenia z linka bachusa w Qtranslate, potem tłumacz w edge ten sam link całą stronę, a nawet przeczytałem artykuł na DP.
A tam nic nie ma ruskiego Misiu
10 dni nie zaglądałem, kto co/ ja tu na deszczu, wilki jakieś
Dlatego właśnie zgodnie z sugestiami, została zlikwidowana możliwość wstawiania w opiniach, linków.
Jednocześnie, zasugerowano moderację wpisów, skrócenie tekstów do max. czasu czytania 3 minuty.
A także rozważenie całkowitej likwidacji opinii, przebudowy forum, blogu z możliwością ich całkowitej likwidacji i zamiast tego wstawienie działu How To
Ten wpis został oflagowany przez społeczność i został tymczasowo ukryty.
Twierdzisz, że translatory już są na tym etapie, że: „The attack hit the brewery on Tuesday night and for a few hours the plant in El Prat de Llobregat was „entirely paralysed”” przekładają na: „Drugi co do wielkości hiszpański producent piwa, Damm, wstrzymał produkcję w swoim głównym browarze na obrzeżach Barcelony”?
ps. brak podawania źródeł to upadek, tu zgoda.
pps. swoją drogą, pierwszym źródłem wydają się być Reuters i Infosecurity Magazine
„Główny browar poza Barceloną” vs „browar na obrzeżach Barcelony” jest mocną przesłanką, że tekst jest tłumaczeniem ludzkim, a nie maszynowym.
Dzięki za wywołanie, badam temat
Dużo osób używa translatorów i potem zmienia trochę zdania aby były stylistycznie poprawnie i lepiej się czytało.
Co do źródła no szkoda, że nie ma, przydałoby się.
[Edit] ok czyli jest źródło, chociaż jeżeli byłoby np. taki podpis pod artykułem to nie trzebaby było szukać i szybsze byłoby do znalezienia.
Np. purepc tak robi, że pod artykułem jest dopisek Źródło: i skąd to jest
Z tego co widzę, to w tekście zostało podane źródło Co widać zresztą w zdaniu
powiedziała agencji Reutera Olga Vidal, szefowa działu komunikacji Damm.
Not really, to jest fragment oryginalnego wpisu, powielony na wielu stronach. Tzn. tyle „serwisów informacyjntch” zerżnęło literalnie komunikat, że ten fragment (i źródło) może dotyczyć dziesiątek stron.
W profesjonalnych mediach podaje się np. : źródło PAP, pod artykułem. Ale żyjemy w erze copywritingu, więc dziennikarski profesjonalizm…
Nie wydaje mi się, aby podanie pod wpisem „źródło: Reuters” zmieniało cokolwiek, skoro jest to napisane w tekście. Ciężko też, żeby „serwisy informacyjne” wymyśliły też coś innego, skoro powołują się na tę samą agencję informacyjną, wypowiedź można tylko podać 1:1. Ewentualnie opisać, ale to już ryzykowna zabawa, bo użyjesz niechcący złego słowa i możesz się spodziewać na mailu pozwu od autora tejże wypowiedzi, że „on nie to miał na myśli”
@Snow_Rainy w czym jest problem ze standardowym „jak podaje serwis” (co jest przy okazji linkiem)? Czy jak na inny serwis skopiuję 1:1 art. pisząc tylko „powiedział redakcji DP @wielkipiec”.
@bachus w niczym nie ma problemu, sama notorycznie stosuję taką konstrukcję Za to tutaj autor wolał za to wziąć na tapet informację i podać źródło kontekstowo, w środku tekstu, co jest po prostu inną praktyką. Ciężko powiedzieć, by jedno było lepsze od drugiego.
Jest też spora różnica pomiędzy pisaniem o informacjach podanych przez takie agencje jak PAP czy Agencja Reutera, a kopiowaniem tekstów @wielkipiec, które są autorskimi tekstami.
Kwestia preferencji. Ja preferuje na koniec podpis źródło, wiec bez czytania mogę zobaczyć skąd pochodzi wiadomość, a tak zawsze może umknąć.
Przy strukturze „jak podaje serwis” tez jest prościej bo zawsze występuje na początku.