Dodatek YT - domyślny język napisów?

Czy istnieje jakiś dodatek, który pozwoli globalnie i na stałe ustawić domyślnie wybrany język napisów w filmach na YT? Używam już Enhancer for YouTube, ale takiej opcji w nim nie znalazłam :frowning: Ogólnie na YT mam ustawiony język polski i polską lokalizację, ale i tak napisy są z automatu angielskie i muszę za każdym razem zmieniać, co jest dość uciążliwe. Nawet jak mam kilka części filmu odtwarzane po kolei z playlisty i ustawię w pierwszej polski, to następna i tak włącza się po angielsku

Może jest na to skrypt (*.user.js). Najlepiej patrz by umiał wykrywać natywne polskie i tylko przy brakach sięgał po tłumaczenie maszynowe.

Niby można by go przerobić by działał w Enhancerze.

@krystian3w Nie znam się na skryptach i nie wiem gdzie takiego szukać :frowning: Zainstalowałam ten dodatek: Remember YouTube subtitle settings - Chrome Web Store ale nie działa :frowning:

Testowałaś go na filmach gdzie są polskie napisy?

Na przykład większość filmów „Staszka Igraszkowskiego” (dawny staszekIgraszek) niby ma.
Jak się wywala na mechanizmie tłumaczenia Google to może twórca dodatku tego nie przewidział.

Ze skryptów to znalazłem dwa/trzy „marne” i może kilka lekko ułatwiające używanie YouTube (nie zapiszą wyboru ale oczyszczą listę lub wygenerują ikonkę, że są natywne polskie napisy - czyli wykryjesz gdzie są „angielskie” i nie było chętnych ludzi na „tłumaczenie”):

Here are some functions it have :slight_smile:

  1. let subtitle can be selected, so that translator will works
  2. fix subtitle position, so that subtitle don’t move randomly when you click it

Niby perski ale może da się zmodyfikować by wymuszał polski lub tłumaczenie maszynowe dowolnego na polski (krzywdzenie się jakością tłumaczenia na własną odpowiedzialność).

Niby oczyszcza listę maszynowego tłumaczenia z innych języków.

Może zapisuje wybór.


Pewnie część może nie działać z braku aktualizacji w 2021, skoro dodatek z maja już ma „problemy”.

I nie testuj jak wszystkie są aktywne, nagle z przeglądarki może się zrobić muł z otwartym YouTube.

@krystian3w chodzi o filmy z polskimi napisami, nie o automatyczne tłumaczenie. Oglądam serial 15 odcinków i każdy odcinek podzielony na 4, więc co chwila muszę ten język ustawiać i już mam dość :stuck_out_tongue:

Ja robię trochę inaczej. Najpierw czytam streszczenie filmu, by wiedzieć o co chodzi, a potem oglądam w oryginale. W ten sposób przy okazji uczę się języków obcych :slight_smile:

Gorzej jak to filmy polskiej produkcji z małą ilością języka obcego/gwar/dialektów.

A napisy pod wytęrzanie mózgu lub jak uszy kisną.


Co do filmów to jeszcze pewnie czasem wrzucają je na dysk Google - on ma wygląd dla odtwarzacza prawie identyczny.

Jak strona udająca „zalukaj” podszywa się pod wygląd YouTube to tylko pasek adresu ich pewnie zdradzi.

Przy odtwarzaniu YT w playerze MPV można w configu dodać opcję slang=pl,pl_PL,pol,polish i wtedy z automatu wybierane są napisy polskie.
Dotyczy to tylko tłumaczenia dodanego przez człowieka, a nie wygenerowanego automatycznie przez Google, choć i na to jest sposób:
ytdl-raw-options="write-auto-sub=,sub-lang=pl"
Oczywiście MPV przyjmuje linki w formacie playlisty:
https://www.youtube.com/playlist?list=ID_PLAYLISTY

@Domker - nie mam tego playera, ale rozumiem, że wtedy musiałabym to wszystko pobierać najpierw na dysk?

@krystian3w - niezbyt rozumiem o co chodzi z tym wrzucaniem na dysk Google czy stroną udającą zalukaj…
Miałam odnośnik do serialu od grupy tłumaczącej. Gdyby był na innych stronach, to raczej też by zamieścili te odnośniki

@bystryy - to jest serial nie film. Streszczenie jest bardzo ogólnikowe i nic mi to nie da. Poza tym naprawdę nie wiem, po jakiego grzyba miałabym się uczyć tajskiego. Nawet się tam nie wybieram.
Zapytałam o rozwiązanie konkretnego problemu i nie interesują mnie czyjeś zamiłowania czy zdolności lingwistyczne. Idź się nimi chwalić gdzie indziej, jak nie znasz odpowiedzi na moje pytanie :stuck_out_tongue:

Poza tym nie wszyscy na świecie są angolami i wciskanie komuś na siłę angielskiego jest wg mnie chamskie ze strony YT. Powinna być opcja ustawienia domyślnego języka napisów, skoro jest wiele filmików z napisami w innych językach niż angielski

Mnie chodziło jakby to był polski „płatny serial” a strona tylko z wyglądu jest „YouTubem”.

Ale skoro to jakiś azjatycki „darmowy serial” (ostał się przez blokadą „copyright”) i na 99% domena w pasku adresu jest poprawna to się nie ma jak doczepić, że błąd dodatku leży po stronie użytkownika.

Czy możesz podać adres do przykładowego filmu, który włącza ci się z nieprawidłowymi napisami?

Twierdzisz że jakiś Taj/Tajlandczyk coś namieszał lub moderator kanału dodający napisy (Staszek niby pisał że w rolach / uprawnieniach nie ma wystarczająco małych by tylko mieć dostęp do napisów)?

Nie, ale tłumaczenie tobie co podejrzewam nie prowadzi do niczego poza zaśmiecaniem wątku.

Zakładasz, że nie zachodzi proces tłumaczenia maszynowego w trybie „na żywo” tajski - polski / angielski - polski?

Niby Beatka mówi, jakby był spec do polskich napisów „pro bono publico” dla tej serii/sezonu.

Nic nie trzeba pobierać na dysk, wkejasz mu link i odtwarza prosto z internetu. Tu masz przykładową konfigurację w pliku mpv.conf dla napisów:

#Ustawienia napisów (czcionka, rozmiar, cień ...)
sub-auto=all
sub-file-paths=ass:srt:sub:Sub:subs:Subs:subtitles
sub-font-size=48 
sub-blur=3
sub-border-size=5
sub-pos=95
slang=pl,pl_PL,pol,polish,en,eng,english
ytdl-raw-options="write-auto-sub=,sub-lang=pl"
alang=pl,pl_PL,pol,polish,eng,english

Nie rozumiem o co chodzi z jakimiś dziwnymi insynuacjami. Więc gwoli wyjaśnienia:

  1. Serial oglądam w oryginalnym serwisie YT. Mam tam konto od wielu lat i jestem zalogowana. Nie jestem jakąś kretynką, aby nie rozpoznać fałszywej strony
  2. Serial jest dostępny za darmo
  3. Napisy PL są dodane przez fanowską grupę tłumaczy, z całą pewnością nie jest to automatyczna translacja

Jaki więc jest problem i w jakim celu potrzebny jest odnośnik?

@Domker - ech, tylko mam już zainstalowane VLC Media Player oraz PotPlayer i tak średnio mi się uśmiecha instalować kolejny odtwarzacz. Do tego po namyśle stwierdzam, że oglądanie za pośrednictwem odtwarzacza też jakoś nie wydaje mi się wygodne i wklejanie tam linków do każdego odcinka. Jednak wolałabym coś, co działa na ten YT bezpośrednio w przeglądarce internetowej.
Jak nic takiego nie ma, to trudno, chyba dam se spokój

Na GNU/Linux wystarczy pewnie skrót klawiszowy i startuje MPV z tamtym wideo.

Niby szokiem może być używanie regularnie jakiegoś GNU/Linux po latach na Windows 7 „only”.