Nie - ja takiej nie nabyłem, tylko sprawdziłem, że są tak dystrybuowane w naszym kraju…“nie dla idiotów?”…no nie wiem, chyba jednak tak.
Aha. Czyli to jest taki apel społeczny. Nie zrozumiałem.
No cóż, jeszcze nie tak dawno wszystkie gry były w języku angielskim. Koszt tłumaczenia gry jest bardzo duży, w naszym kraju piractwo nadal ma się nieźle, więc producent, wydając dodatkowe pieniądze na tłumaczenie nie jest pewny wysokości zwrotu z inwestycji. Tłumacząc grę na hiszpański, czy francuski załatwia za jednym zamachem wiele krajów i duży rynek zbytu.
A co do samej ceny, to niech jeszcze trochę wzrośnie płaca minimalna to gry będą po 400zł, bo nasza waluta będzie gówno warta na rynku światowym i za wszystko z importu będziemy płacili jak za prl
A gdzie napisałem, że na PS4? Proszę cię, gra jest dostępna również na PC. A jak Ci nie pasują wersje językowe jakie są dla niej oferowane to po prostu nie kupuj.
To chyba nie wiesz po ile są gry na nową generację.
I co, zaczynasz pisać tą petycję czy dalej będziesz tylko narzekać na forum?
BTW na odtwarzacze muzyki też narzekasz, bo masz tam przycisk “Play” a nie “Odtwarzaj” a przecież nie każdy musi znać angielski?
w obecnej formie w sklepie PSN jest o tym info:
ale to Sony, i np z poziomu ps4 może takiej informacji już nie być
Ty tak na prawdę z tym PLAY…bo chyba zacznę wierzyć, że idiotom można sprzedać grę w języku angielskim i jeszcze słono za nią zapłacą, nie rozumiejąc - w co grają.
A nie piszę na stronie z produktem/opakowaniu że gra jest po angielsku?
Mam mnóstwo gier po angielsku z polskiej dystrybucji i nigdy nie miałem z tym problemu, wersja językowa zawsze była czytelnie zaznaczona na pudełku.
Innymi słowy kręcisz gównoburzę, dla samego kręcenia gównoburzy, z nudów.
Uczniowie będa popierać Ciebie, lobbuj o spotkanie z Prezesem, masz tu już jeden głos poparcia.
Ja badzo popieram, bo to nie dobsze, ze ta ksionszka do angola, nie pszetlumaczona, w polskiej budzie. Zyjem w pieknej i sprawiedliwej polszcze i ksionszka do anglika ma byc po polsku! po polsku!
Ty chyba nie rozumiesz tego, że jeśli idę do kina na film w wersji oryginalnej - to jest to mój wybór, jeśli jest taka możliwość, natomiast film dystrybuowany w kinach powszechnych - ma polskie napisy, bo mijałoby sie z celem i nie miało sensu wyświetlanie filmów w oryginalnej wersji w zwykłych kinach.
To samo z grą.
Jaki ma sens grać w grę, której nie rozumiesz?
I nie masz możliwości zagrać w jej wersję po polsku, ponieważ nie ma tego produktu przetłumaczonego na naszym rynku a jest oferowany zupełnie bez sensu w obcym języku.
Skoro nie widzisz różnicy, kiedy masz wybór a kiedy go nie masz, to gratuluję.
Już o tym wspomniałem: muzyki rozumiem słuchasz tylko polskojęzycznej?
Przestań, bo akurat ten przykład jest bez sensu.
Do piosenek masz mieć napisy w radiu?
Poza tym muzyka chyba rządzi się zupełnie innymi prawami.
Skoro nie widzisz różnicy, to gratuluję następnemu.
Możesz mieć na okładce płyty. Jak inaczej masy polskich niewładających językiem angielskim rodaków mają zrozumieć o czym śpiewa artysta?
A Ty dalej swoje…naprawdę, żyję w kraju idiotów?
Zaczynam rozumieć podejście wydawców - sprzedamy im grę po angielsku, nic nie rozumiejąc i tak słono zapłacą …taki kraj idiotów?
Skoro uważasz, że wszyscy wokół to idioci, a ty jedyny nie… Może warto się zastanowić, czy nie jest odwrotnie
Nie, uważam, że tylko ci, którzy podają tak idiotyczne przykłady i ci, którzy nie rozumiejąc w co grają kupują taką grę.
Większość ludzi w Polsce rozumie język angielski w stopniu wystarczającym do ukończenia takiej gry… Z dziwnej perspektywy oceniasz społeczeństwo.
Bzdury piszesz. Nie ma takiego wymogu.
Na rynku wiele jest produkcji anglojęzycznych. Jeszcze przed premierą było wiadomo że nie będzie polskiej wersji językowej, bo twórcy po prostu nie chcieli inwestować w więcej niż te kilka języków podstawowych. Z racji tego że jest to gra AAA zapewne za jakiś czas pojawi się nieoficjalne spolszczenie.
Z tą większością to trochę pojechałeś…już widzę, jak ta większośc zrozumiałaby film w angielskiej wersji językowej…więc jednak napisy do filmów są wklejane, dla tej mniejszości?
Nie, nie piszę bzdury, na naszym rynku jest wymóg, aby każda instrukcja obsługi i gwarancja, były przetłumaczone na język polski.
Oczywiście.
To od dystrybutora i jego umów zależy czy film będzie z napisami czy z lektorem / dubbingiem, ale temat dotyczy gry więc przy nim zostańmy.
To że Cenega została wydawcą w PL, wcale nie oznacza że gra MUSI mieć polską lokalizację - to od producenta zależy czy da taki język czy nie. Oni tylko grę sprzedają na polski rynek.
To jaki jest sens sprzedawania gry Polakom po angielsku, skoro jej nie zrozumią?
Acha i tak kupią, bo to tacy dziwni ludzie?
Kto zmusza do kupna gry, książki, płyty, filmu, czy czegokolwiek w języku którego nie rozumie?
No właśnie…a kto wydaje książki i wyświetla filmy w języku, którego odbiorca nie zrozumie?
No chyba nikt?